Listagem de Questões Concurso CD
Atenção: As questões de números 1 a 7 referem-se ao texto que segue.
Considerando-se o contexto, traduz-se corretamente o sentido de um segmento do texto em:
a atração pelo esoterismo força as pessoas a uma auto-reflexão = o fascínio do exótico dirime nas pessoas o desejo de auto-ajuda.
posso ao menos oferecer uma conjectura = cabe-me tão-somente articular uma tese.
auto-reflexão (...) como veículo de autoconhecimento = autocontrole que se inclui na autoconsciência.
sob o escrutínio do cientista = com a aquiescência do especialista.
talvez catalisada mas não controlada = quem sabe estimulada, mas não administrada.
Atenção: As questões de números 11 a 15 referem-se ao texto a seguir.
A frase está redigida com clareza e correção em:
A criação das rodas de expostos não eximiria as câmaras das despezas com aquelas crianças. Se na Lisboa dos felipes, a municipalidade auxiliava a Santa Casa com 689$360 réis anuais, tal prática, persistiria, quase século e meio depois já que em 1778 D. Maria I ordenara ao Senado do Rio de Janeiro que assistisse à Misericórdia local com 800$000 réis.
Em Minas, aonde as Misericórdias surgiram muito tarde, e aonde não houve roda de expostos durante o século XVIII, na criação de enjeitados preferiuse atribuir responsabilidade totalmente às Câmaras Municipais do que às irmandades religiosas existentes, acarretando às vezes, atitudes ambíguas e contraditórias.
A maior parte da bibliografia têm insistido nas modestas dimensões da exposição de crianças no Brasil colonial e mesmo no período do Império. Aceveram que, entre nós caracterizou a natalidade, sobretudo as “elevadas taxas de ilegitimidade, presentes em praticamente todas as áreas e todos os tempos”.
A desordem era perigosa ao governo dos povos, inda mais a milhas de distância do centro de poder. Nas Minas Gerais, ela era também um entrave à tributação, e Portugal logo percebeu a necessidade de enquadrar a capitania a fim de que o ouro fluísse melhor para os cofres do rei.
Os indices europeus de abandono de crianças revelam uma sociedade muito mais refratária aos nascimentos ilegítimos, enquanto que entre nós é verificado taxas que sugerem maior capacidade de absolver tais nascimentos às estruturas familiares tradicionais ou, o que talvez seja ainda mais relevante, a banalidade da bastardia, dado a alta ocorrência de relações consensuais.
Considerados o contexto e o sentido originais, contém fragmento do texto corretamente compreendido:
O grave problema representado pelas crianças abandonadas remonta à Antigüidade (linhas 1 e 2) = a austera dificuldade exemplificada pelas crianças deixadas à própria sorte remete-nos à Idade Antiga
os mecanismos de recolhimento de expostos já estariam delineados (linhas 14 e 15) = as técnicas de reclusão dos expostos já estariam delimitadas
a importância urbana de tais centros (linha 17) = a relevância cosmopolita daquelas localidades
tão logo seus recursos o permitissem (linha 24) = quando seus proventos o autorizassem
como bem viu Charles Boxer (linha 12) = como acertadamente observou Charles Boxer
Atenção: As questões de números 1 a 10 baseiam-se no texto a seguir.
A norma culta da Língua Portuguesa está plenamente respeitada em:
Ao divulgar os resultados, eles cometeram um grande deslise: deixaram de dar os créditos e agradecerem aos historiadores que acessoraram na busca dos dados contextuais da pesquisa.
A idéia de diferençar ideologia de utopia, estabelecendo que uma e outra promovem conjunções específicas das instâncias temporais, é o principal mérito do texto.
Visto as circunstâncias em que os termos devem ser compreendidos, precavejam-se empregando o mais abrangente.
Muitos não interviram na discussão por acreditar que dela não se tiraria resultados proveitosos para a atuação prática na área de historiografia.
Aquelas discussões filosóficas nos entreteram por horas a fio, ainda que não tivessem haver com nossas pesquisas específicas.
Atentando-se ao contexto, é correto o que se afirma em:
Em que é recuperação... (linha 35), o pronome relativo tem referência ambígua, podendo reportar-se a A terceira modalidade (linhas 33 e 34) ou a um futuro (linha 35).
O segmento não podendo (linha 5) equivale a “pois não pode”, já que o gerúndio expressa a razão do impedimento relatado.
O fragmento traduzidos culturalmente (linha 24) exprime noção de causa e, por isso, pode ser expandido assim: “por serem traduzidos culturalmente”.
O segmento Resultante do entrecruzamento (linha 26) é compreendido corretamente como “ao resultar do entrecruzamento”.
Em concretas e idealizadas, passadas e presentes (linhas 32 e 33), os segmentos separados por vírgula funcionam como alternativas excludentes.
Navegue em mais matérias e assuntos
{TITLE}
{CONTENT}