Listagem de Questões sobre Libras
De acordo com as diretrizes educacionais brasileiras, o ensino da LIBRAS como segunda língua tem como um de seus principais objetivos a formação de ouvintes para a interpretação e tradução de LIBRAS-português-LIBRAS. Acerca da atuação do intérprete e tradutor da LIBRAS no contexto educacional, julgue os itens de 108 a 112.
O intérprete e tradutor deverá organizar os questionamentos do aluno surdo em blocos, aguardando o melhor momento para encaminhá-los ao professor, evitando interrupções desnecessárias nas explicações dos conteúdos.
A legislação determina que o intérprete e tradutor da LIBRAS, no nível médio, deverá viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares e atividades culturais desenvolvidos nas escolas de educação básica e nas instituições de ensino superior
Alunos ouvintes podem ser familiarizados à língua de sinais desde as primeiras aulas, com mediação em LIBRAS.
A presença do intérprete LIBRAS-português em sala de aula é um dos principais apoios ao ensino da LIBRAS como segunda língua, tendo em vista a dificuldade inicial de comunicação entre os alunos ouvintes e o professor surdo.
Julgue os itens que se seguem, a respeito da independência da LIBRAS em relação à língua portuguesa.
A principal diferença entre a LIBRAS e a língua portuguesa é a modalidade.
Navegue em mais matérias e assuntos
{TITLE}
{CONTENT}