Questões de Línguas Outras do ano 2013

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões de Línguas Outras do ano 2013

De acordo com as diretrizes educacionais brasileiras, o ensino da LIBRAS como segunda língua tem como um de seus principais objetivos a formação de ouvintes para a interpretação e tradução de LIBRAS-português-LIBRAS. Acerca da atuação do intérprete e tradutor da LIBRAS no contexto educacional, julgue os itens de 108 a 112.

A atuação do intérprete e tradutor da LIBRAS no contexto educacional não se restringe à sala de aula, devendo ele promover também a mediação na comunicação de toda a comunidade escolar, participando de reuniões e demais eventos escolares.

De acordo com as diretrizes educacionais brasileiras, o ensino da LIBRAS como segunda língua tem como um de seus principais objetivos a formação de ouvintes para a interpretação e tradução de LIBRAS-português-LIBRAS. Acerca da atuação do intérprete e tradutor da LIBRAS no contexto educacional, julgue os itens de 108 a 112.

O intérprete e tradutor deverá organizar os questionamentos do aluno surdo em blocos, aguardando o melhor momento para encaminhá-los ao professor, evitando interrupções desnecessárias nas explicações dos conteúdos.

De acordo com as diretrizes educacionais brasileiras, o ensino da LIBRAS como segunda língua tem como um de seus principais objetivos a formação de ouvintes para a interpretação e tradução de LIBRAS-português-LIBRAS. Acerca da atuação do intérprete e tradutor da LIBRAS no contexto educacional, julgue os itens de 108 a 112.

A legislação determina que o intérprete e tradutor da LIBRAS, no nível médio, deverá viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares e atividades culturais desenvolvidos nas escolas de educação básica e nas instituições de ensino superior

De acordo com as diretrizes educacionais brasileiras, o ensino da LIBRAS como segunda língua tem como um de seus principais objetivos a formação de ouvintes para a interpretação e tradução de LIBRAS-português-LIBRAS. Acerca da atuação do intérprete e tradutor da LIBRAS no contexto educacional, julgue os itens de 108 a 112.

Alunos ouvintes podem ser familiarizados à língua de sinais desde as primeiras aulas, com mediação em LIBRAS.

De acordo com as diretrizes educacionais brasileiras, o ensino da LIBRAS como segunda língua tem como um de seus principais objetivos a formação de ouvintes para a interpretação e tradução de LIBRAS-português-LIBRAS. Acerca da atuação do intérprete e tradutor da LIBRAS no contexto educacional, julgue os itens de 108 a 112.

A presença do intérprete LIBRAS-português em sala de aula é um dos principais apoios ao ensino da LIBRAS como segunda língua, tendo em vista a dificuldade inicial de comunicação entre os alunos ouvintes e o professor surdo.

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis