Questões Concurso IFCE/CE

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões Concurso IFCE/CE

#Questão 613224 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

Poeta, ensaísta e tradutor literário, o brasileiro Haroldo de Campos (1929-2003) deixou importantes contribuições, não só para a literatura, mas também para os Estudos da Tradução. Traduziu nomes da literatura mundial, como Dante, Goethe, Homero, Maiakóvski e Mallarmé. Realizou traduções de textos bíblicos direto do hebraico para a língua portuguesa, como Qohélet – O-que-sabe (Eclesiastes), sem intenções teológicas ou religiosas. Na verdade, Haroldo de Campos oferece aos leitores uma tradução com ritmo e sonoridade poéticos, uma vez que o seu grande interesse esteve voltado para os textos estéticos. Isso o levou a desenvolver ideias inovadoras em tradução, e sua teoria, nessa área, é conhecida como Teoria

#Questão 613225 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

O intérprete de Libras pode valer-se de diferentes estratégias, para interpretar um discurso. Melhor define a estratégia de interpretação consecutiva é

#Questão 613227 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

Inspirado(a) nas concepções de Schleiermacher (1813) sobre tradução, estabeleceu os conceitos de “Tradução domesticadora” e “Tradução estrangeirizadora”:

#Questão 613229 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

Ainda sobre a Teoria Interpretativa da Tradução, o principal conceito que ela apresenta é a noção de

#Questão 613231 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

Sobre os artefatos culturais, de acordo com Strobel (2008), é verdadeiro afirmar-se que

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis