Questões sobre Vocabulário

Língua Francesa - Vocabulário - Instituto Quadrix - 2017 - SEE/DF - Professor Substituto

En considérant le texte présenté, jugez les affirmations suivantes.

« assurément » (ligne 43) signifie probablement, éventuellement.
  • C. Certo
  • E. Errado
Clique em uma opção abaixo para responder a questão:

Língua Francesa - Vocabulário - Instituto Quadrix - 2017 - SEE/DF - Professor Substituto

D’après le texte présenté, jugez les propositions suivantes. L’expression « ascétisme alimentaire » (ligne 3) signifie satisfaire toutes ses envies alimentaires.
  • C. Certo
  • E. Errado
Clique em uma opção abaixo para responder a questão:
Dans le texte, “D’ailleurs (…)” (ligne 72) pourrait être remplacé, sens changement de sens, par:
  • A. par contre
  • B. par ailleurs
  • C. bref
  • D. du reste
  • E. en effet
Clique em uma opção abaixo para responder a questão:
Dans le passage “J’aurais voulu lui dire comme il avait compté. Je n’ai pas osé !“ (lignes 87-88) , la forme verbale ”j’aurais voulu“ exprime un sentiment de:
  • A. tristesse immotivée
  • B. gêne profonde
  • C. souhait inaccompli
  • D. angoisse démesurée
  • E. regret injustifié
Clique em uma opção abaixo para responder a questão:
Le mot ”(…) défaillance (…)” (ligne 73) dans le texte d’Alice Ferney a le sens de / d’:
  • A. indécision
  • B. évanouissement
  • C. déficience
  • D. étourdissement
  • E. dérangement
Clique em uma opção abaixo para responder a questão:
Les synonymes de l’adjectif “(…) fulgurant, (…)” (ligne 1) tel qu’employé dans le texte sont:
  • A. déchaîné – effréné – enragé
  • B. frénétique – fougueux – impétueux
  • C. éblouissant – aveuglant – éclatant
  • D. effrayant – épouvantable – terrifi ant
  • E. évident – flagrant – visible
Clique em uma opção abaixo para responder a questão:

 

Selon l’image et le texte présentés ci-dessus, jugez les propositions suivantes.

L’expression “diffusée en boucle” (l.6 et 7) signifie diffusée une seule fois.
  • C. Certo
  • E. Errado
Clique em uma opção abaixo para responder a questão:

Atenção: Leia o texto abaixo para responder às questões de números 53 e 54.

A melhor tradução para trecho sublinhado no texto acima (une séance d'information, des ateliers) é

  • A.

    uma sessão de informação, ateliers.

  • B.

    qualquer sessão de informação, dois ateliers.

  • C.

    uma sessão de informação, os ateliers.

  • D.

    sessões de informação, ateliers.

  • E.

    sessões de informação, alguns ateliers.

Clique em uma opção abaixo para responder a questão:

Atenção: Leia o texto abaixo para responder às questões de números 51 e 52.

A expressão quelle que pode ser substituída, sem alteração de sentido, por

  • A.

    n’importe quelle.

  • B.

    toute pareille.

  • C.

    quelque.

  • D.

    de même.

  • E.

    pourvu que.

Clique em uma opção abaixo para responder a questão:

Atenção: Leia o texto abaixo para responder às questões de números 49 e 50´.

O adjetivo aiseé, sublinhado no texto acima, pode ser subs-tituído, sem alteração de sentido, por

  • A.

    complexe.

  • B.

    facile.

  • C.

    riche.

  • D.

    inutile.

  • E.

    agréable.

Clique em uma opção abaixo para responder a questão: