Questões de Língua Inglesa do ano 2011

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões de Língua Inglesa do ano 2011

#Questão 481743 - Língua Inglesa, Interpretação de Texto, CESPE / CEBRASPE, 2011, EBC, Analista de Empresa de Comunicação Pública

Each of the following items offers a suggestion for a translation into Portuguese of some excerpts of the text above. If the proposed translation is accurate and acceptable label the item C (certo). Otherwise, label it E (errado).

“The term ‘standard grammar’ is most typically associated with written language, and is usually considered to be characteristic of the recurrent usage of adult, educated native speakers of a language.” (L.1-4) — O termo “gramática padrão” é tipicamente associado com a linguagem escrita e é geralmente considerado característico do uso repetitivo falado pelo nativo adulto educado de uma língua.

#Questão 481745 - Língua Inglesa, Interpretação de Texto, CESPE / CEBRASPE, 2011, EBC, Analista de Empresa de Comunicação Pública

Each of the following items offers a suggestion for a translation into Portuguese of some excerpts of the text above. If the proposed translation is accurate and acceptable label the item C (certo). Otherwise, label it E (errado).

“Standard spoken English grammar will therefore be different from standard written English grammar in many respects if we consider ‘standard’ to be a description of the recurrent spoken usage of adult native speakers.” (L.16-19) — O padrão gramatical da língua inglesa oral será, no entanto, diferente do padrão escrito da gramática inglesa em muitos aspectos, se considerarmos como “padrão” a descrição do uso repetido da língua oral por falantes nativos adultos.

#Questão 481747 - Língua Inglesa, Interpretação de Texto, CESPE / CEBRASPE, 2011, EBC, Analista de Empresa de Comunicação Pública

Each of the following items offers a suggestion for a translation into Portuguese of some excerpts of the text above. If the proposed translation is accurate and acceptable label the item C (certo). Otherwise, label it E (errado).

“The typical sources of evidence for standard usage are literary texts, quality journalism, academic and professional writing, etc.” (L.6-8) — As fontes típicas que evidenciam o uso padrão são os textos literários, o jornalismo de qualidade, os escritos acadêmicos e profissionais etc.

#Questão 481749 - Língua Inglesa, Interpretação de Texto, CESPE / CEBRASPE, 2011, EBC, Analista de Empresa de Comunicação Pública

In the sentence

“The new gas stove in the kitchen which I bought last month has a very efficient oven.”, the subject is “The new gas stove in the kitchen”.

#Questão 481751 - Língua Inglesa, Interpretação de Texto, CESPE / CEBRASPE, 2011, EBC, Analista de Empresa de Comunicação Pública

In the sentence

“She expected that he would be here before her arrival but he didn’t do so.”, “do so” refers to “be here before her arrival”.

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis