Questões de Línguas Outras da NC / UFPR

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões de Línguas Outras da NC / UFPR

#Questão 613163 - Línguas Outras, Libras, NC / UFPR, 2017, UFPR, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Sobre a relação entre língua oral e língua de sinais apontada por Gesser (2009), identifique como verdadeiras (V) ou falsas (F) as seguintes afirmativas:

( ) A língua de sinais tem estrutura própria e é autônoma, ou seja, independente de qualquer língua oral em sua concepção linguística. Apesar disso, no bimodalismo, a estrutura sintática do português, muitas vezes, é presente durante o uso da Libras.

( ) As marcas de imposição da estrutura do português em falares sinalizados se caracteriza como uma forma de hibridismo e funciona como uma estratégia para aqueles ouvintes que estão iniciando o contato e a aprendizagem da língua de sinais, sendo que a fala oral é inerente à cultura dos ouvintes e, portanto, é difícil desvencilhar-se dela.

( ) As marcas de imposição da estrutura do português em falares sinalizados advêm das mãos de surdos oralizados (congênitos ou adquiridos) que, em primeiro lugar, fazem uso da oralidade e rejeitam a língua de sinais. A partir do momento em que passam a utilizar a língua de sinais, eles o fazem ainda tendo em vista a supremacia da fala.

( ) A comunidade surda está inserida na e cercada pela comunidade majoritária ouvinte, e isso faz com que as línguas de sinais estejam em contato direto com as línguas orais locais. Essa “coabitação” linguística faz com que haja não compreensão entre surdos e ouvintes.

( ) A relação entre as línguas não é, nem nunca foi, neutra ou simétrica. Sempre há em jogo questões de poder e as decorrentes situações de conflito, como no caso da língua oral e da língua de sinais, em que a língua dominante tenta abocanhar a língua dominada.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo.

#Questão 613168 - Línguas Outras, Libras, NC / UFPR, 2017, UFPR, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Karin Strobel, na obra “As imagens do outro sobre a cultura surda” (2009), apresenta a origem etimológica da palavra cultura (do latim colere = cultivar) e tece uma metáfora com o caso dos surdos. Em relação à metáfora do “cultivo” utilizada pela autora, assinale a alternativa correta.

#Questão 613165 - Línguas Outras, Libras, NC / UFPR, 2017, UFPR, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

A imagem ao lado ilustra um importante fato histórico de duas pessoas conhecidas pela comunidade surda representado no clássico filme “O milagre de Anne Sullivan”. Sobre a narrativa, assinale a alternativa que descreve a relação entre as duas personagens da imagem.

#Questão 613166 - Línguas Outras, Libras, NC / UFPR, 2017, UFPR, Tradutor e Intérprete de Linguagem de Sinais

Sobre os conceitos e campos epistemológicos apresentados por Skliar (1998), que apreendem a educação de surdos em uma visão socioantropológica, numere a coluna da direita de acordo com sua correspondência com a coluna da esquerda.

Assinale a alternativa que apresenta a numeração correta da coluna da direita, de cima para baixo.

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis