Questões de Línguas Outras da IFCE / CEFET CE

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões de Línguas Outras da IFCE / CEFET CE

#Questão 613230 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

É possível perceber que a atuação, os procedimentos, as estratégias e o processamento cognitivo dos profissionais de línguas de sinais e de línguas oral-auditivas são, em grande parte, equivalentes. Por isso, hoje em dia, os estudiosos reconhecem que é praticamente impossível refletir sobre teoria e prática dos intérpretes de línguas de sinais, sem que se utilizem as abordagens teóricas pensadas para as línguas oral-auditivas. A Teoria Interpretativa da Tradução, conhecida também como Teoria do Sentido, é um bom exemplo. Ela foi desenvolvida pela intérprete, pesquisadora e professora francesa Danica Seleskovitch, nos anos 1960, e, apesar de muitas críticas, muito de suas ideias pode ser aplicado na interpretação de línguas de sinais. Pensando no momento de origem da Teoria Interpretativa da Tradução, é correto afirmar-se que esta teoria está voltada para a interpretação

#Questão 613232 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

“Em um experimento de comunicação referencial (JORDAN; BATTISON, 1976) com surdos de sete diferentes países, os pesquisadores concluíram que uma língua de sinais não é transparentemente inteligível por surdos monolíngues de outra língua de sinais”. QUADROS, R.; KARNOPP, L. Língua de Sinais Brasileira: Estudos Linguísticos. Artmed, 2004.

Em relação à iconicidade nas línguas de sinais, é correto afirmar-se que

#Questão 613233 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

“Certas CMs (configurações de mãos) são usadas nas línguas de sinais, para representar o tamanho e a forma dos referentes, assim como as características dos movimentos dos seres em um evento...”. FERREIRA, Lucinda. Por uma gramática de Línguas de Sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2010.

Em relação aos classificadores, a autora considera que cada configuração de mão utilizada como classificador é um

#Questão 613236 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

“O locutor lida com o signo em sua natureza móvel e flexível. Quanto ao interlocutor (“destinatário” ou “receptor”), seu ato de compreensão não se reduz a um ato mecânico de decodificação pelo reconhecimento de uma forma linguística dada: esse é o método utilizado apenas por alguém diante de uma língua estrangeira ou que pouco conhece. Não é reconhecimento, mas a compreensão do signo num contexto particular e preciso que importa ao receptor”. SOUZA, R. M. de. Que palavra que te falta?. São Paulo, 1998. Com base no texto, é correto afirmar-se que

#Questão 613237 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

“Ordem das palavras é um conceito básico relacionado com a estrutura da frase de uma língua. O fato de que as línguas podem variar suas ordenações de palavras apresenta um papel significante nas análises linguísticas”. QUADROS, R.; KARNOPP, L. Língua de Sinais Brasileira: Estudos Linguísticos. Artmed, 2004. Sobre a sintaxe e a ordem das palavras na Libras, de acordo com Quadros e Karnopp (2004), é considerada a ordem mais básica:

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis