Questões de Línguas Outras do ano 2017

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões de Línguas Outras do ano 2017

#Questão 613225 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

O intérprete de Libras pode valer-se de diferentes estratégias, para interpretar um discurso. Melhor define a estratégia de interpretação consecutiva é

#Questão 613226 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

Ao sistematizar as ideias de Hans Vermeer e de Katharina Reiss, Christiane Nord desenvolveu um modelo de análise textual a ser observado por tradutores. Para esses pesquisadores, a tradução é, sobretudo, um processo que envolve culturas. Como toda ação humana, a tradução também possui objetivos e intenções. A tradução está firmada sobre a óptica funcionalista. Não faz parte do pensamento funcionalista da tradução:

#Questão 613227 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

Inspirado(a) nas concepções de Schleiermacher (1813) sobre tradução, estabeleceu os conceitos de “Tradução domesticadora” e “Tradução estrangeirizadora”:

#Questão 613228 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

A interpretação exige um grande esforço mental do intérprete. Em geral, são muitas informações que o profissional precisa guardar em sua memória de curto prazo, para retomá-las, quando necessário. Debruçado sobre uma modalidade de interpretação, Daniel Gile desenvolveu a Teoria dos Modelos dos Esforços. O ponto de partida de sua análise foi a interpretação

#Questão 613229 - Línguas Outras, Libras, IFCE / CEFET CE, 2017, IFCE/CE, Tradutor e Intérprete de Libras

Ainda sobre a Teoria Interpretativa da Tradução, o principal conceito que ela apresenta é a noção de

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis