From text II, it can be inferred that
From text II, it can be inferred that
Which piece of information can be found in the text II?
According to text II, mark the correct alternative. 
In clause 1(c), the following sentence “Lessor hereby appoints Lessee its agent for inspection and acceptance of the Aircraft from the Supplier.” (lines 65-67) is correctly translated as:
Em sede policial, restaram infrutíferas todas as tentativas, encetadas desde o ano de 2006, de realizar a oitiva de João Aviador, tendo a autoridade policial apresentado o relatório de fls. 2009.
Consider the excerpt above and choose the alternative that presents the proper translation into English.
“Sugere-se que...” / “Sabe-se que...” / “Acredita-se que...”
Mark the option that provides a suitable translation into English for the expressions above.
Choose the correct translation into English of the sentence
“O relatório foi enviado pelo órgão regulador.”
Pick the option that contains the adequate translation for the sentence “Recebi a sua carta e anexo àquela carta recebi o seu cheque.”
Os ingleses conseguiram encontrar uma forma de resolver aquele impasse de difícil solução.
Este dicionário é muito abrangente.
Ele me disse: “Não estou bem aqui. Quero ir embora mesmo”.
Eu gosto dela porque ela é tão elegante e autêntica.
Which of the alternatives contains a set of solutions that appropriately translates the expressions in bold, using the context of the sentences provided above.
Esta cláusula deve ser bem traduzida para o inglês.
Esta cláusula precisa obrigatoriamente ser bem traduzida para o inglês.
Convém que esta cláusula seja bem traduzida para o inglês.
Esta cláusula poderá ser bem traduzida para o inglês.
Select the option with the set of appropriate translations for the expressions in bold in the sentences above.