Questões de Espanhol

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões de Espanhol

Tomando en cuenta la estructura morfológica de la lengua española juzgue lo siguiente ítem.


En la frase «el agua transparente» el sustantivo «agua» es masculino.


Mire las expresiones idiomáticas, estabelezca la relación y elija la alternativa correcta.

1. Hacer novillos. 2. Empinar el codo. 3. Tener mala pata. 4. Hacer vista gorda. 5. Echar tierra en algo.
( ) Persona desafortunada. ( ) Fingir que no ha visto. ( ) Encubrir un hecho feo. ( ) No asistir a la clase. ( ) Ingerir mucho alcohol.

Rellene los huecos con las preposiciones (hacia o hasta – la más adecuada). Después, elija la alternativa correcta. 
I. No dormiré ________ que termine el trabajo. II. Salí de casa ________ las ocho, creo. III. La calle sigue ________ aquí. IV. Gire ________ la derecha para llegar a la plaza. V. ?________ dónde estaba la playa?

Soneto en la alcoba


Te miraba acostada con mis ojos de bueno,
tus ojos aprendían lentamente a soñar,
y tu sueño iba a otro, a tu amor en estreno,
embriagado de fuga, de capricho y de azar.

Me tomaste una mano para palpar tu seno,
tu corazón latía con el mío a la par:
el tuyo acelerado por un amor ajeno,
mi corazón tan cerca, sin poderlo alcanzar.

Así dejé de amarte y empecé a comprenderte.
Sentí que me tocaba como un roce de muerte,
un dolor voluptuoso, pasajero y vulgar.

Y mientras me veías mansamente a tu lado,
yo escapaba en silencio, para siempre alejado.
¡Aunque esta misma noche te vuelva a desnudar!

(José Ángel Buesa. Disponible en: https://www.poesi.as/jab1355.htm.
Acceso en: 24/06/2022.)



Haciendo la interpretación del poema, es posible percibir que:

Soneto en la alcoba


Te miraba acostada con mis ojos de bueno,
tus ojos aprendían lentamente a soñar,
y tu sueño iba a otro, a tu amor en estreno,
embriagado de fuga, de capricho y de azar.

Me tomaste una mano para palpar tu seno,
tu corazón latía con el mío a la par:
el tuyo acelerado por un amor ajeno,
mi corazón tan cerca, sin poderlo alcanzar.

Así dejé de amarte y empecé a comprenderte.
Sentí que me tocaba como un roce de muerte,
un dolor voluptuoso, pasajero y vulgar.

Y mientras me veías mansamente a tu lado,
yo escapaba en silencio, para siempre alejado.
¡Aunque esta misma noche te vuelva a desnudar!

(José Ángel Buesa. Disponible en: https://www.poesi.as/jab1355.htm.
Acceso en: 24/06/2022.)



La palabra “dolor” en relación al portugués es considerada como:

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis