21 Q375762
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Alguns estabelecimentos comerciais escolhem seus nomes usando de maneira criativa palavras italianas, inclusive mesclandoas com elementos do português. Os nomes a seguir foram criados com base na língua italiana.

Considere os seguintes nomes de eventuais estabelecimentos comerciais:

Restaurante Mange che ti fa bene.

Loja de brinquedos Gioca e te diverte.

A forma em italiano padrão para os nomes acima é:

22 Q375760
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Ao tratar do tempo verbal, as gramáticas italianas informam que “il tempo indica la relazione cronologica tra il momento in cui si parla e il momento in cui si verifica l’evento”.

Portanto, entre outros contextos de uso

23 Q375758
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Il dottore ha comunicato la bella notizia alla signora.

A forma passiva da frase acima é:

24 Q375756
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Considerando a afirmação acima, pode-se afirmar que aprender uma língua estrangeira significa, entre outras coisas,

25 Q375755
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Che hai fatto di bello il fine settimana, Giulia?

Responde corretamente à pergunta acima:

26 Q375753
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Cosa facevi di bello quando eri bambino?

Responde corretamente à pergunta acima:

27 Q375751
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Corresponde a uma pergunta em contexto formal:

28 Q375749
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Cosa hanno fatto i ragazzi ieri pomeriggio?

Responde corretamente à pergunta acima:

29 Q375747
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Cosa farà Cecilia dopo pranzo?

Responde corretamente à pergunta acima:

30 Q375745
Línguas Outras
Ano: 2011
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Em O ensino de línguas para a comunicação, Widdowson (1992) estabelece uma diferença entre exercícios mecânicos e diálogos de comunicação real. Em relação a essa distinção, pode-se afirmar que, de acordo com a abordagem comunicativa,