Questões de Libras da UERJ

Pesquise questões de concurso nos filtros abaixo

Listagem de Questões de Libras da UERJ

#Questão 927070 - Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, UERJ, 2023, UERJ, 2023 - UERJ - Tradutor e Intérprete de Libras

Os sinais que fazem uso da condição de simetria e de dominância na Libras, respectivamente, são: 

#Questão 927071 - Libras, Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais, UERJ, 2023, UERJ, 2023 - UERJ - Tradutor e Intérprete de Libras

Para apresentar as figuras a seguir na Libras, deve-se utilizar os classificadores: 
Imagem associada para resolução da questão

#Questão 927059 - Libras, Educação dos Surdos, UERJ, 2023, UERJ, 2023 - UERJ - Tradutor e Intérprete de Libras

As pessoas surdocegas podem ser estimuladas a utilizarem vários recursos de comunicação. O texto abaixo foi escrito por Helen Keller, surdacega, educada a partir dos 7 anos, em 1887, pela professora Anne Mansfield Sullivan, que era parcialmente cega.

“Quem lê para mim ou conversa comigo vai compondo as palavras fazendo as letras com as mãos (...). Eu ponho a mão na sua, muito leve, para não impedir os movimentos. Com o tacto percebem-se as diferentes posições da mão, do mesmo modo que com a vista. Não sinto as letras em separado, mas agrupamento em palavras, tal como toda a gente que lê com os olhos. A prática traz notável agilidade aos dedos” (KELLER, 1939, p.78).

Nesse trecho, pode-se identificar que Helen Keller se refere ao sistema de comunicação denominado: 

#Questão 927063 - Libras, Educação dos Surdos, UERJ, 2023, UERJ, 2023 - UERJ - Tradutor e Intérprete de Libras

A pedagogia visual é uma área do conhecimento que procura acompanhar os avanços tecnológicos e sociais, estando atenta às tendências da chamada sociedade da visualidade. As pessoas surdas são essencialmente visuais e, para que o aluno surdo apreenda com sucesso os conceitos ensinados, é necessário utilizar: 

#Questão 927064 - Libras, Educação dos Surdos, UERJ, 2023, UERJ, 2023 - UERJ - Tradutor e Intérprete de Libras

Entre os princípios que o tradutor/intérprete de Libras e língua portuguesa precisa ter para exercer sua profissão com rigor técnico, zelando pelos valores éticos de acordo com a lei nº 12.319/2010, encontra(m)-se: 

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis