Questões sobre Interpretação de Textos do ENEM

Pesquise questões do ENEM nos filtros abaixo

Listagem de Questões sobre Interpretação de Textos do ENEM

#Questão 852220 - Português, Interpretação de Textos, INEP, 2011, ENEM, Exame Nacional do Ensino Médio - Primeiro e Segundo Dia



O texto é uma propaganda de um adoçante que tem o seguinte mote: “Mude sua embalagem” . A estratégia que o autor utiliza para o convencimento do leitor baseia-se no emprego de recursos expressivos, verbais e não verbais, com vistas a

#Questão 852223 - Português, Interpretação de Textos, INEP, 2011, ENEM, Exame Nacional do Ensino Médio - Primeiro e Segundo Dia



O produtor de anúncios publicitários utiliza-se de estratégias persuasivas para influenciar o comportamento de seu leitor. Entre os recursos argumentativos mobilizados pelo autor para obter a adesão do público à campanha, destaca-se nesse texto

#Questão 852226 - Português, Interpretação de Textos, INEP, 2011, ENEM, Exame Nacional do Ensino Médio - Primeiro e Segundo Dia



Essa notícia, publicada em uma revista de grande circulação, apresenta resultados de uma pesquisa científica realizada por uma universidade brasileira. Nessa situação específica de comunicação, a função referencial da linguagem predomina, porque o autor do texto prioriza

#Questão 852227 - Português, Interpretação de Textos, INEP, 2011, ENEM, Exame Nacional do Ensino Médio - Primeiro e Segundo Dia



Na canção de Geraldo Vandré, tem-se a manifestação da função poética da linguagem, que é percebida na elaboração artística e criativa da mensagem, por meio de combinações sonoras e rítmicas. Pela análise do texto, entretanto, percebe-se, também, a presença marcante da função emotiva ou expressiva, por meio da qual o emissor

#Questão 852228 - Português, Interpretação de Textos, INEP, 2011, ENEM, Exame Nacional do Ensino Médio - Primeiro e Segundo Dia

Quando os portugueses se instalaram no Brasil, o país era povoado de índios. Importaram, depois, da África, grande número de escravos. O Português, o Índio e o Negro constituem, durante o período colonial, as três bases da população brasileira. Mas no que se refere à cultura, a contribuição do Português foi de longe a mais notada.

Durante muito tempo o português e o tupi viveram lado a lado como línguas de comunicação. Era o tupi que utilizavam os bandeirantes nas suas expedições. Em 1694, dizia o Padre Antônio Vieira que “as famílias dos portugueses e índios em São Paulo estão tão ligadas hoje umas com as outras, que as mulheres e os filhos se criam mística e domesticamente, e a língua que nas ditas famílias se fala é a dos Índios, e a portuguesa a vão os meninos aprender à escola.”
TEYSSIER, P. H is tó r ia da lín g u a p o r tu g u e s a . Lisboa: Livraria Sá da Costa, 1984 (adaptado).

A identidade de uma nação está diretamente ligada à cultura de seu povo. O texto mostra que, no período colonial brasileiro, o Português, o índio e o Negro formaram a base da população e que o patrimônio linguístico brasileiro é resultado da

Navegue em mais matérias e assuntos

{TITLE}

{CONTENT}

{TITLE}

{CONTENT}
Estude Grátis