Na área dos Estudos da Tradução dizemos que tradução livre é aquela que ocorre:
O relato abaixo, retirado de uma entrevista no Blog Vendo Vozes, da autora surda Karin Strobel, fala sobre a sua experiência de vida como pessoa surda e de sua percepção cultural da comunidade surda de um modo geral:
Para a comunidade ouvinte que está em maior sintonia como povo surdo – os parentes, amigos, intérpretes, professores de surdos –, reconhecer a existência da cultura surda não é fácil, porque no seu pensamento habitual acolhem o conceito unitário da cultura e, ao aceitarem a cultura surda, eles têm de mudar as suas visões usuais para reconhecerem a existência de várias culturas...
A passagem quer nos ensinar, através de experiências de pessoas surdas, e nesse caso também da autora, que:
Identifique abaixo as afirmativas verdadeiras ( V ) e as falsas ( F ) em relação ao profissional intérprete de Libras-Português, em contextos educacionais.
( ) O intérprete deve assistir o aluno surdo, garantindo que este tenha sempre notas boas e bom desempenho escolar.
( ) O intérprete deve ter conhecimento sobre o conteúdo que interpreta, garantindo aos surdos, assim, a oportunidade de acesso às informações.
( ) O intérprete deve identificar as dificuldades de aprendizagem, determinando como o professor deve ensinar os alunos surdos.
( ) O intérprete deve preparar as aulas no lugar do professor, pois somente ele sabe como o surdo aprende melhor.
Assinale a a...
Em relação ao Código de Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras-Português (TILS), podemos afirmar que tais profissionais estariam atuando de forma inapropriada quando:
Relacione a coluna que apresenta os tipos de tradução, com a coluna que aponta as possíveis definições:
Coluna 1 Tipos de tradução
1. Tradução interlingual
2. Tradução intersemiótica
3. Tradução intralingual
Coluna 2 Definições
( ) Interpretação de signos verbais por não-verbais
( ) Interpretação de signos de uma mesma língua
( ) Interpretação de signos de línguas diferentes
Assinale a alternativa que indica a sequência correta, de cima para baixo.
Assinale a alternativa que confere veracidade em termos de conquistas políticas da comunidade surda brasileira:
Em uma história registrada em 1895, em uma ilha chamada Martha’s Vineyard, onde todos utilizavam língua de sinais, um repórter faz a seguinte constatação:
Você faz uma chamada nas mediações… A língua falada e a língua de sinais estarão tão misturadas na conversa que você passa de uma para outra, ou usa as duas de uma vez só, quase inconscientemente. Metade da família fala, muito provavelmente, a outra metade não, mas os surdos não estão desconfortáveis em sua privação, porque a comunidade tem se ajustado à situação perfeitamente.
Nesse relato, resgatado na obra de Nora Ellen Groce (1985), podemos observar algumas características sobre contextos bilíngues e sobre o comportamento de indivíduos bilíngues.
As...
Sobre a surdez, é correto afirmar:
Ao realizarmos a interpretação no par linguístico Libras-Português, é correto afirmar:
Relacione os parâmetros de locação, aos seus sinais correspondentes em Libras:
Coluna 1 Locação
1. Na palma da mão
2. No braço
3. Na bocheca
Coluna 2 Sinais
( ) Mulher
( ) Educado
( ) Estudar
Assinale a alternativa que indica a sequência correta, de cima para baixo.