15881 Q447936
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

"Para que não me acusem de suspeição e de especial simpatia pela classe"; com essa afirmação, o autor procura dar uma qualidade a seu texto, que é a:

15882 Q447934
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

"Jamais esqueci, porém, a frase obscura que o ilustre geógrafo foi colher na trepidante Paulicéia"; o emprego da adversativa porém, nesse segmento, mostra que:

15883 Q447932
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

"Jamais esqueci, porém, a frase obscura que o ilustre geógrafo foi colher na trepidante Paulicéia"; o comentário INCORRETO a respeito desse segmento do texto é:

15884 Q447930
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

Eles eram todos, quase todos..."; o segmento sublinhado mostra:

15885 Q447928
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

O geógrafo do Petit Prince (O Pequeno Príncipe, de Saint-Exupéry) se caracteriza:

15886 Q447926
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

- A inclusão do personagem do Petit Prince tem a utilidade textual de:

15887 Q447924
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

"Mas felizmente alguns vieram a descobrir a "geografia humana", a geografia em função do homem"; a utilização de "felizmente":

15888 Q447922
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

"e que o chofer lhe entregara"; esse segmento do sexto parágrafo do texto mostra uma ambigüidade que é sanada pela reescritura abaixo desse mesmo segmento:

15889 Q447919
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

- Os quatro últimos parágrafos do texto exemplificam um modo de organização discursiva caracterizado como:

15890 Q447917
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Núcleo de Computação Eletrônica UFRJ (NCE)

"reconheceu, ao passar, o sítio da sua antiga casa"; isso nos faz crer que: