791 Q613060
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)
Letramento é o estado daquele que não só sabe ler e escrever, mas que também faz o uso competente e frequente da leitura e da escrita. Em crianças surdas,
792 Q613050
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Fundação Universa (FUNIVERSA)

Com base nos trechos da música acima e na trajetória das pessoas com deficiência na história do Brasil, assinale a alternativa correta.

793 Q613049
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Fundação Universa (FUNIVERSA)
As pessoas que apresentam diferentes deficiências se organizaram no Brasil como movimento social e propõem nomenclatura utilizada atualmente para designar o grupo social do qual fazem parte. Tal nomenclatura não incorre em erro conceitual sobre deficiência nem inferioriza. Assinale a alternativa que apresenta a nomenclatura correta a esse respeito.
794 Q592076
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue os próximos itens. A formação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS poderá ser realizada por organizações da sociedade civil.
795 Q592075
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue os próximos itens. No ambiente educacional, compete ao tradutor e intérprete realizar interpretação na língua de sinais, sendo atribuição do professor de português como segunda língua a tradução para a língua oral.
796 Q592074
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue os próximos itens. A presença de um tradutor e intérprete da LIBRAS em sala de aula sintetiza o paradigma bilíngue de educação de surdos.
797 Q592073
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue os próximos itens. No transcurso de uma interpretação, o tradutor e intérprete deve evitar traduzir mensagens que ele considere que estejam em desacordo com a proposta de vida do público para o qual está interpretando.
798 Q592072
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue os próximos itens. O intérprete, reconhecendo seu próprio nível de competência, deve ser prudente em aceitar tarefas e procurar assistência de outros intérpretes e(ou) profissionais, especialmente em palestras técnicas.
799 Q592071
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue os próximos itens. Desde dezembro de 2015, os exames de proficiência em LIBRAS para tradutores e intérpretes com formação de nível superior passaram a ser facultativos, permanecendo, contudo, obrigatórios para professores e instrutores de LIBRAS.
800 Q592070
Línguas Outras
Ano: 2016
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
Considerando o disposto na Lei n.º 12.319/2010 e no código de ética que regula a atuação profissional do tradutor e intérprete da LIBRAS, julgue os próximos itens. A competência linguística do tradutor e intérprete deve ser avaliada anualmente por intermédio de exame de proficiência em tradução e interpretação em LIBRAS.