1
Q613094
Um dos tipos de discurso que existe e ao qual o tradutor-intérprete está frequentemente exposto é o:
2
Q613093
As habilidades para posicionar-se adequadamente para interpretar e traduzir, para usar microfone ou usar fones são contempladas na competência:
3
Q613092
É verdadeiro afirmar que a língua de sinais tem:
4
Q613091
A configuração de mão é a mesma nos dois elementos do par:
5
Q613090
Quando um intérprete-tradutor atua eticamente em ambiente escolar é vedado a ele:
6
Q613089
Assinale a alternativa que representa um sinal composto.
7
Q613088
Assinale o item em que há marca de plural pela repetição do sinal.
8
Q613087
Em Libras, o sinal CARRO/DIRIGIR é:
9
Q613086
Sobre a Libras, assinale a afirmativa INCORRETA.
10
Q613061
Ottmar Teske (1998) destaca sobre a importância da dialogicidade como possibilidade de aceitação das diferenças. Com base na visão cultural antropológica sobre a comunidade surda,