171 Q697258
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT

Analise as afirmativas a seguir em relação à responsabilidade profissional do tradutor e intérprete de Libras.

I. O intérprete deve encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras em seu favor.

II. O intérprete deve considerar os diversos níveis de uso da Língua Brasileira de Sinais, bem como da Língua Portuguesa.

III. O intérprete deve estar pronto para aprender e aceitar novos sinais, se isso for necessário para o entendimento.

IV. O intérprete deve ocultar à autoridade, em casos jurídicos, qual o nível de comunicação da pessoa envolvida.

Marque a alternativa CORRETA de acordo com o código de ética do tradutor e intérprete de Libras, parte integrante do Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes, divulgado p...

172 Q697257
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT
A partir dos estudos sobre o modelo de interpretação Bilíngue e Bicultural, é possível afirmar que:
173 Q697256
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT

Leia o trecho a seguir:

“As identidades surdas estão aí, não se diluem totalmente no encontro ou na vivência por meios sócio-culturais ouvintes. É evidente que as identidades surdas assumem formas multifacetadas em vista das fragmentações a que estão sujeitas, face à presença do poder ouvintista que lhe impõem regras” (PERLIN, 2005, p. 54).

A partir do trecho acima, é possível afirmar que:

174 Q697255
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT
A Declaração do I Fórum dos Tradutores e Intérpretes das Instituições Federais de Ensino, divulgada amplamente através do site da Federação Nacional dos Profissionais Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais (Febrapils), orienta sobre diversos assuntos pertinentes à área. Dentre eles, pode-se mencionar:
175 Q697254
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT
Assinale a alternativa em que, na Libras, haja uma relação semântica entre hiperônimo e hipônimo nessa sequência:
176 Q697253
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT
Todas as línguas naturais dispõem de estratégias de criação de palavras específicas ao sistema para atender as demandas de ampliação lexical. Sobre o processo de formação de palavras na Libras, Felipe (2006) menciona a existência de alguns pares de sinais com a mesma forma fonológica, cuja função será definida pela posição do sinal na frase. Esse processo pode ser identificado como:
177 Q697252
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT

Sobre o processo de referência nominal na Libras, analise as afirmativas a seguir.

I. O espaço de sinalização pode ser usado para referenciação na Libras. A princípio, qualquer ponto pode ser usado pelo sinalizador ao ser atribuído a uma entidade do discurso.

II. O sinalizador pode ceder seu corpo para representar um referente do discurso, independente se animado ou inanimado.

III. A permanência de parte do sinal, por um tempo prolongado, pode ser usado para referenciação.

IV. A apontação a entidades presentes, no ambiente físico, é uma estratégia de referenciação na libras.

Marque a alternativa CORRETA.

178 Q697251
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT
Somente as afirmativas I, III e IV estão corretas.
179 Q697250
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT

No léxico da Libras, há sinais simples e sinais compostos. As afirmativas a seguir ilustram a proposta de Felipe (2006) ao descrever a estrutura dos sinais compostos.

I. SINAL + SINAL

II. SINAL + DATILOLOGIA

III. SINAL + CLASSIFICADORES

Marque a alternativa CORRETA.

180 Q697249
Línguas Outras
Ano: 2017
Banca: COPESE / UFT

Quadros e Karnopp (2004) classificam os verbos na Língua Brasileira de Sinais em verbos simples, verbos de concordância e verbos espaciais.

Sobre os verbos de concordância, marque a alternativa CORRETA.