5901 Q481225
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The author, Philip Shawcross, concludes that language proficiency, irrespective of the work environment, is important since

5902 Q481223
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

Choose the option that appropriately completes the passage in Text II.

5903 Q481221
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The alternative that does NOT correctly describe a linguistic characteristic found in the Abstract reproduced in Text II is

5904 Q481219
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The following principles have been extracted from the official AIIC Code of Ethics.

I - Members of the Association shall not accept any assignment for which they are not qualified.

II - It shall be the duty of members of the Association to afford their colleagues moral assistance and collegiality.

III - Members of the Association shall not accept any job or situation which might detract from the dignity of the profession.

IV - Members of the Association shall be bound by the strictest secrecy, which must be observed towards all persons and with regard ...

5905 Q481217
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

Each alternative below contains a suggestion for the translation of one of the ethical principles listed in lines 15 to 24 of Text III. Indicate which alternative expresses an appropriate translation, in terms of syntax, semantics and style.

5906 Q481215
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

In clause 1(a), the excerpt “the aircraft, including the airframe, engines and all appurtenant equipment (together hereinafter the “AIRCRAFT”)” (lines 15-17) is correctly translated as:

5907 Q481213
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

In clause 1(b)(ii), the expression “...Purchase Document(s) Assignment and Consent...” (lines 28-29) is appropriately translated as:

5908 Q481211
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

In clause 1(b)(iii), the excerpt “copies of insurance policies or, at Lessor’s option, such other evidence of insurance which complies with the requirements of Section 10;" (lines 32-34) is adequately translated as

5909 Q481209
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

In clause 1(b)(vi), the words in bold found in the excerpt “evidence that Lessor’s designated FAA escrow agent (...) has received in escrow the executed bill of sale...” (lines 40-42) are correctly translated as:

5910 Q481207
Língua Inglesa
Ano: 2009
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The main purpose of Text 1 is to