1171 Q489428
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Based on the text above, judge the following items.

Automated transactions of computer systems have now been readily replaced by personal observation.

1172 Q489426
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Based on the text above, judge the following items.

The pronoun “their” (l.36) refers to “clients’ computer systems” (l.37).

1173 Q489414
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.

Equivalence is a much debated term in translation studies for want of a widely accepted definition.

1174 Q489412
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.

Context can be defined as extra-textual features which determine the translation of a linguistic expression or a whole text.

1175 Q489409
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.

Concerning translation, faithfulness and adequacy can be used interchangeably as they both refer to the same translation strategy.

1176 Q489407
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.

Formal correspondence is a concept which refers to the equivalence between the original text and the translated test in terms of register.

1177 Q489405
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Considering translation and some of the notions it envolves, judge the following items.

Translation should be understood as communication and the search for an exact equivalence between the languages involved in the process.

1178 Q489403
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Judge the following items, which refer to text tipology.

In technical translation, the effect on the readers matters more than the actual words or the syntactic layout and the translator will probably follow an idiomatic or a free translation.

1179 Q489401
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Judge the following items, which refer to text tipology.

Attempts at building text type based models for translation practice has proved controversial because text types often exhibit overlapping features.

1180 Q489399
Língua Inglesa
Ano: 2011
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Judge the following items, which refer to text tipology.

Texts can be classified in terms of their communicative intentions.