Por “contoneándose” (L. 35), en el texto, entendemos:
871
Q494784
Por “contoneándose” (L. 35), en el texto, entendemos:
872
Q494782
El sustantivo “comisaria” (L. 37) según el texto, se traduce al portugués por:
873
Q494780
El verbo que aparece destacado en “…y se embadurnaron hasta la distinción social” (L. 43-44), en el texto, significa se:
874
Q494778
“mejunjes” (L. 50) En el texto, significa:
875
Q494689
En el texto se dice que los riesgos financieros de China:
876
Q494687
De acuerdo con el texto, al referirse al crecimiento económico chino, el primer ministro, Li Keqiang, dijo que:
877
Q494685
En el texto se dice que la deuda de las administraciones locales y provinciales chinas:
878
Q494683
En la cuarta línea del texto, la locución “a la vista” mantiene su sentido si se sustituye por:
879
Q494681
De acuerdo con el informe del Tribunal de Cuentas sobre la actuación de la Agencia Tributaria en la lucha contra el fraude fiscal entre 2010 y 2012, este órgano ha:
880
Q494679
Según el texto, el sistema fiscal que propone la Comisión de Expertos: