Con el sintagma nominal “melenas rubias” (L. 6) se entiende que los esclavos tenían:
861
Q494804
Con el sintagma nominal “melenas rubias” (L. 6) se entiende que los esclavos tenían:
862
Q494802
Con “La meta era limar las curvas y tornar sus caras de enfermedad.” (L. 12-13) entendemos que:
863
Q494800
La locución “al contario” en “Al contrario que sus lustrosas antecesoras del Renacimiento, bien orgullosas de sus grandes caderas y sexis papadas.” (L. 13-14-15) introduce una:
864
Q494798
“...sexis papadas” (L. 15) Lo destacado, en el texto, es lo mismo que:
865
Q494796
Con el verbo lucir en “Todas ellas se lucen hasta el 12 de enero de 2014 … ” (L. 15-16) se entiende que :
866
Q494794
“… a caballo entre la verdad y la mentira” (L. 18) La expresión destacada, en el texto, significa que:
867
Q494792
“El pavo real sacaba de sus casillas al naturalista inglés…” (L. 27-28) Esta expresión destacada signifi ca que:
868
Q494790
“…la provocación era más bien el cebo para los depredadores, no para las pretendientas.” (L. 29-30) Lo destacado, en el texto, signifi ca que:
869
Q494788
“Es decir, toda su teoría (…) se iba al traste…” Lo destacado se trata de un marcador discursivo de tipo (L. 31-32):
870
Q494786
La frase “… se iba al traste por el coqueteo.” (L. 32), en el texto, significa: