1991 Q491479
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

Répondez aux questions 32 à 40 d'après le Texte II.

L''auteur du texte, Isabelle Barrière,
1992 Q491477
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

Répondez aux questions 32 à 40 d'après le Texte II.

Dans l'énoncé « la langue étant appréhendée dans le contexte spécifique de la création d'un journal », la forme verbale soulignée est au

1993 Q491475
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

Le « chapeau », placé en tête de l'article de Isabelle Barrière,

1994 Q491474
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

La phrase « la langue étant appréhendée dans le contexte spécifique de la création d'un journal » pourrait être réécrite de la manière suivante:

1995 Q491153
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

Répondez aux questions 32 à 40 d'après le Texte II.

Dans « mais bel et bien un moyen de communication entre deux cultures », la locution adverbiale soulignée signifie

1996 Q491152
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

Dans l'énoncé «Ainsi en est-il à Vienne Autriche)», le verbe est

1997 Q491150
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

À la phrase « Les jeunes Viennois et les jeunes Français ont réussi l'apprentissage de l'allemand et du français », il est possible d'ajouter, sans aucune modification, la phrase « ils étaient en situation d'échec scolaire » en utilisant

1998 Q491148
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

L'énoncé « Les acteurs des politiques linguistiques françaises favoriseraient l'accès à la langue d'un plus grand nombre de personne » peut se terminer par « s'ils

1999 Q491146
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

À partir des phrases « La collaboration entre l'association viennoise et celle de Rochefort a donné des résultats très satisfaisants » et « L'auteur nous parle de la collaboration entre l'association viennoise et celle de Rochefort », il est possible de construire une phrase complexe et d'éliminer les répétitions en utilisant le relatif

2000 Q491144
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

Le texte suivant est un exemple de texte injonctif :