531931 Q446681
Língua Portuguesa
Ano: 2013
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)
Considerada como órgão desta função, avulta incomparável, no mundo moderno, a sua grandeza.

O sentido da afirmativa acima está corretamente reproduzido, em linhas gerais, dentro do contexto do 1º parágrafo, com clareza e lógica, em:
531932 Q446680
Engenharia Química
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

 

Ayahuasca é uma bebida produzida a partir de duas plantas amazônicas, Banisteriopsis caapi e Psychotria viridis, utilizada em rituais religiosos. Nessa bebida podem ser encontradas as substâncias harmina, harmalina e tetraidroarmina, as quais atuam no sistema nervoso central. Com base nessa informação e nas estruturas químicas mostradas acima, julgue os itens a seguir.

A quantidade máxima obtida da reação entre 9,5 kg de 6-metoxitriptamina e 4,0 kg do cloreto de ácido do ácido etanoico é de 11,6 kg de N-acetil-6-metoxitriptamina.
531933 Q446678
Engenharia Química
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

 

Ayahuasca é uma bebida produzida a partir de duas plantas amazônicas, Banisteriopsis caapi e Psychotria viridis, utilizada em rituais religiosos. Nessa bebida podem ser encontradas as substâncias harmina, harmalina e tetraidroarmina, as quais atuam no sistema nervoso central. Com base nessa informação e nas estruturas químicas mostradas acima, julgue os itens a seguir.

A harmalina é produto da reação entre N-acetil-6-metoxitriptamina e cloreto de fosforila (POCl3).
531934 Q446666
Língua Portuguesa
Ano: 2013
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Segundo o autor,

531935 Q446663
Língua Portuguesa
Ano: 2013
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Considerando-se o contexto, o segmento cujo sentido está adequadamente expresso em outras palavras é:

531936 Q446661
Língua Portuguesa
Ano: 2013
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Ele trouxe estabilidade e prosperidade a todos, exceto para os 250 mil franceses que não retornaram de suas guerras, embora até mesmo para os parentes deles tivesse trazido a glória.

Sem prejuízo para o sentido e a correção, os elementos em destaque na frase acima podem ser substituídos, respectivamente, por:

531937 Q446659
Língua Portuguesa
Ano: 2013
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Todos os homens comuns ficavam excitados pela visão [...] de um homem comum maior do que aqueles que tinham nascido para usar coroas.

Uma nova redação para a frase acima, em que se preservam a correção e a clareza, está em:

531938 Q446657
Língua Portuguesa
Ano: 2013
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Depreende-se corretamente do texto:

531939 Q446655
Língua Portuguesa
Ano: 2013
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Incapaz de satisfazer plenamente as exigências do mercado, o Cinema Novo deu os seus últimos suspiros em fins da década de 1970 − período que marcou o auge das potencialidades comerciais do cinema feito no Brasil. Uma redação alternativa para a frase acima, em que se mantêm a correção, a lógica e, em linhas gerais, o sentido original, é:

531940 Q446653
Língua Portuguesa
Ano: 2013
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Em 1992, a indústria cinematográfica do país entrou numa crise ...... só começou a se recuperar na segunda metade da década de 1990. (Adaptado de Eduardo Bueno, op.cit.)

Preenche corretamente a lacuna da frase acima: