Observa‐se que o trecho “É também irritante,...” (2º§) estabelece com o trecho anterior “Na verdade, fica difícil imaginar a vida profissional sem ele, seus recursos de memória e arquivo, a capacidade de fazer correções, eliminar ou acrescentar palavras e parágrafos.” (1º§) uma relação de sentido que não foi explicitada por nenhum conectivo. O conectivo que poderia ser corretamente empregado é
34351
Q474614
Observa‐se que o trecho “É também irritante,...” (2º§) estabelece com o trecho anterior “Na verdade, fica difícil imaginar a vida profissional sem ele, seus recursos de memória e arquivo, a capacidade de fazer correções, eliminar ou acrescentar palavras e parágrafos.” (1º§) uma relação de sentido que não foi explicitada por nenhum conectivo. O conectivo que poderia ser corretamente empregado é
34352
Q474612
Nessa crônica, o escritor aponta, sobretudo,
34353
Q474610
No trecho “... sou obrigado a eliminar a maiúscula, pois o computador, para melhor e mais rapidamente nos servir, acha que eu vou escrever o que não quero nem preciso escrever.” (2º§), o conectivo destacado estabelece com a ideia que o antecede uma relação de
34354
Q474608
Releia os seguintes trechos da crônica.
I. “Não sei qual foi o gênio que programou os dias da semana (segunda, terça, quarta etc.) com maiúsculas.” (2º§)
II. “Um escritor norte‐americano escreveu um romance em que o personagem principal teria nome de Julieta.” (3º§)
Diante do exposto, assinale a afirmativa correta.
34355
Q474606
No trecho “Não os uso assim,...” (2º§), a palavra destacada refere‐se a
34356
Q474604
Assinale a alternativa em que a palavra destacada exerce função morfossintática DIFERENTE das demais palavras destacadas.
34357
Q474557
No Texto I, que palavra(s), em destaque, NÃO se refere(m) àquelas propostas em seguida?
34358
Q474555
No Texto I, o narrador afirma que os objetos que desaparecem são inanimados (l. 17). Que trecho contradiz essa afirmação?
34359
Q474553
O vocábulo “desafetos” (l. 11) significa, no Texto I,
34360
Q474551
A expressão “hei de sair vitorioso” (l. 37-38) pode ser substituída no Texto I, sem alteração de sentido, por