30571 Q614209
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)
Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o sentido de um segmento em:
30572 Q614187
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)
Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o sentido de um segmento do texto em:
30573 Q614186
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
“A crer no médico e “geek” Eric Topol”; essa oração reduzida equivale semanticamente a:
30574 Q614185
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
O segmento de texto abaixo em que a preposição para tem seu valor semântico corretamente indicado é:
30575 Q614184
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)
No trecho do Texto I “causando perda de espécies, colapso da estrutura florestal” (l. 27-28), a palavra destacada pode ser substituída, sem prejuízo do sentido, por
30576 Q614183
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)
No trecho do Texto II “Mesmo sendo motivos prosaicos, isso ainda é ser feliz por muito.” (l. 15-16), a palavra destacada pode ser substituída, sem prejuízo do sentido, por
30577 Q614182
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)
No trecho “Ao longo de nossa evolução, desenvolvemos uma forma muito eficiente de detectar a luz: nosso olho.” (l. 1-3), a palavra que pode substituir detectar, por ter sentido equivalente, é
30578 Q614181
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)
A vírgula foi utilizada de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa em:
30579 Q614180
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)
A palavra destacada em “Resgatam do naufrágio coisas tristes como eles, os jogados fora por uma sociedade que desperdiça coisas como desperdiça pessoas.” (Texto I,L. 31-33) poderia ser substituída, sem mudança no sentido original do enunciado, por
30580 Q614164
Língua Portuguesa
Ano: 2016
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)
Ao relacionar os segmentos destacados, o vocábulo “para” expressa sentido de “em proveito de” na seguinte passagem do texto: