
A respeito dos sentidos e dos aspectos linguísticos do texto CG1A1AAA, julgue os itens a seguir.
Infere-se do emprego da forma verbal “morávamos” (l.2) que o narrador fornece uma informação sobre si próprio e sua família.
A respeito dos sentidos e dos aspectos linguísticos do texto CG1A1AAA, julgue os itens a seguir.
Infere-se do emprego da forma verbal “morávamos” (l.2) que o narrador fornece uma informação sobre si próprio e sua família.
A respeito dos sentidos e dos aspectos linguísticos do texto CG1A1AAA, julgue os itens a seguir.
Depreende-se do emprego da forma verbal “jogávamos” (l.6) que o narrador, ao retornar do pediatra para casa, juntou-se a colegas para jogar futebol.
Acerca dos sentidos e dos aspectos gramaticais do texto precedente, julgue os seguintes itens.
Os sentidos originais do trecho “Tentar deter o mar era inútil” (l.15) seriam mantidos caso a forma verbal “era” fosse substituída por seria.
Leia as afirmativas abaixo, considerando-as em relação ao texto.

Assinale a alternativa que indica todas as afirmativas corretas.
Acerca do emprego de algumas formas verbais no Texto 1 e suas repercussões nos sentidos do texto, analise as afirmativas a seguir.
I. No trecho: “Esse foi o início de um e-mail (...) criticando o artigo (...)” (1º parágrafo), a forma verbal destacada poderia ser substituída pela estrutura de valor adjetivo “que criticava”, sem alteração relevante dos sentidos pretendidos.
II. No trecho: “Ela substitui a sociedade moderna, que era dualista, oscilando (3º parágrafo) entre o bem e o mal.”, a forma verbal destacada indica tratar-se de uma ação ainda em andamento.
III. No trecho: “„doenças inventadas‟ podem ocorrer como fruto de erros e não de más inte...

Os períodos e as orações existentes no § 3 são, respectivamente, em número de
Sobre o emprego dos modos e dos tempos verbais no texto “A indústria do espírito”, assinale a alternativa correta.
A frase de Sartre (2o parágrafo), destacada entre aspas, está corretamente reportada em discurso indireto e com a forma verbal na voz passiva em: