971 Q394580
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Constante de correspondência oficial enviada a um Ministro de Estado, a frase redigida de modo correto e adequado é:

972 Q394538
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

O trecho redigido de acordo com as qualidades exigidas em um documento oficial, principalmente clareza e correção, é:

973 Q394405
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Instituto Nacional de Educação (CETRO)

Levando em consideração o texto como um todo e as orientações da gramática normativa tradicional, assinale a alternativa correta.

974 Q394403
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Instituto Nacional de Educação (CETRO)

Levando em consideração o texto como um todo e as orientações da gramática normativa tradicional, assinale a alternativa correta.

975 Q394399
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Fundação Professor Carlos Augusto Bittencourt (FUNCAB)

Ao redigir-se um ofício ao Conselho Tutelar comunicando as fal tas de um aluno, o encaminhamento deverá ser redigido, utilizando a seguinte forma de tratamento e abreviatura:

976 Q394333
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

A Sua Excelência o Senhor

[nome do juiz]

Juiz de Direito

Tribunal de Justiça do Estado de Rondônia

79000-000 – Porto Velho. RO

Considerando o endereçamento acima, que compõe um documento oficial, assinale a opção correta.

977 Q394331
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Nas opções a seguir, são apresentados fragmentos de correspondências oficiais. Assinale a opção cujo excerto apresenta as características necessárias de um texto oficial: clareza, concisão, impessoalidade, uniformidade e linguagem culta e apropriada a esse tipo de expediente.

978 Q394325
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Para adequar a redação do documento em apreço às exigências da linguagem das comunicações oficiais, são suficientes as seguintes alterações: acrescentar a preposição a à regência do verbo visar, no trecho “que visa o treinamento”; suprimir o acento indicativo de crase no trecho “solicitamos à Vossas Senhorias”; acrescentar a preposição de à regência do verbo lembrar, em “lembrá-los que a participação”; e substituir o vocábulo “neófitos”, ao final do corpo do texto, por novatos.

979 Q394323
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

A identificação do signatário do documento é inadequada, pois apenas as comunicações assinadas pelo presidente da República prescindem do nome da autoridade que as expede, posicionado abaixo do local de assinatura e seguido do respectivo cargo.

980 Q394321
Língua Portuguesa
Ano: 2012
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Embora não exista propriamente um padrão oficial de linguagem, nos textos oficiais deve-se usar o padrão culto da língua e transmitir a informação com o máximo de clareza e concisão. Assim, o emprego da expressão “Vimos por meio deste”, no início do corpo do texto, constitui recurso textual eficiente para garantir os referidos requisitos ao documento.