1381 Q436849
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação José Pelúcio Ferreira (FJPF)

O texto 1 diz que o futebol é um agente de fraternidade. Essa idéia aparece exemplificada no texto em:

1382 Q436847
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação José Pelúcio Ferreira (FJPF)

"O futebol é, como o carnaval,". Nesse fragmento do texto a comparação é feita por meio do conectivo como. A alternativa que mostra um conectivo que não substitui o conectivo como de forma adequada é:

1383 Q436845
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação José Pelúcio Ferreira (FJPF)

"Liga os homens no amor e no ódio". As palavras amor/ódio apresentam sentido oposto, o que também ocorre em:

1384 Q436843
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação José Pelúcio Ferreira (FJPF)

"admirem e exaltem os mesmos heróis". A nova forma inadequada dessa mesma frase, respeitando- se o seu sentido original, é:

1385 Q436841
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação José Pelúcio Ferreira (FJPF)

A grafia foot-ball é inglesa e representa o que, nos estudos de linguagem, é denominado de:

1386 Q436838
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação José Pelúcio Ferreira (FJPF)

Segundo o texto 2, o comentário correto a respeito do futebol no Brasil é:

1387 Q436836
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação José Pelúcio Ferreira (FJPF)

Uma diferença entre os dois textos está indicada em:

1388 Q436834
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação José Pelúcio Ferreira (FJPF)

A expressão grupo étnico se refere:

1389 Q436832
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação José Pelúcio Ferreira (FJPF)

"o futebol é, como o carnaval, um agente de confraternidade". A forma de reescrever-se essa mesma frase que fica inadequada, pois altera seu sentido original, é:

1390 Q436829
Língua Portuguesa
Ano: 2005
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

A leitura do primeiro período do Texto I permite que se conclua que: