181 Q1026225
Libras Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais Categorias Gramaticais – verbos
Ano: 2022
Banca: FEPESE
Observe a ilustração abaixo, retirada do Dicionário de Capovilla & Raphael: Imagem associada para resolução da questão

Assinale a alternativa que traduz corretamente o sentido do verbo em Libras.
182 Q1026224
Libras Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais Aspectos Fonológicos - configuração de mãos, localização, movimento, orientação das palmas das mãos, traços não manuais, traços distintivos da Libras
Ano: 2022
Banca: FEPESE

Com a configuração (CM) ilustrada ao lado, podemos ter o sinal em Libras de: 

Imagem associada para resolução da questão

183 Q1026223
Libras Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais Aspectos Fonológicos - configuração de mãos, localização, movimento, orientação das palmas das mãos, traços não manuais, traços distintivos da Libras
Ano: 2022
Banca: FEPESE
O sinal de “comunidade” em Libras é feito com:
184 Q1026222
Libras Educação dos Surdos
Ano: 2022
Banca: FEPESE
O movimento semicircular pode ser encontrado no sinal em Libras com o sentido de:
185 Q1026221
Libras Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais Aspectos Fonológicos - configuração de mãos, localização, movimento, orientação das palmas das mãos, traços não manuais, traços distintivos da Libras
Ano: 2022
Banca: FEPESE
O sinal de “química” como na sentença em Português “Gostei da aula de química”, é composto, conforme o Dicionário Capovilla & Raphael, pelo parâmetro da CM em:
186 Q1026110
Libras Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais Escrita de Sinais - transcrição e tradução de língua de sinais
Ano: 2022
Banca: FCC

Considerando a seguinte placa de trânsito:


Imagem associada para resolução da questão


Apresenta um sinal adequado para traduzir o significado da placa o que consta em:

187 Q1026109
Libras Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais Código de Conduta e Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras
Ano: 2022
Banca: FCC
Considere a seguinte situação hipotética: um profissional está atuando como intérprete de Libras em uma aula de CFC. O instrutor está dando a aula em língua portuguesa oral e o intérprete está interpretando simultaneamente para Libras. A classe é composta por alunos surdos e ouvintes. Em determinado momento da aula o instrutor chama o intérprete em um canto e pede que não intérprete o que ele dirá a seguir.
Neste contexto, considerando as obrigações profissionais, o Código de Conduta e Ética (CCE) da Federação Brasileira das Associações de Tradutores, Intérpretes e Guias-Intérpretes da Língua de Sinais (FEBRAPILS), a atitude mais adequada é:
188 Q1026108
Libras Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais Aspectos Fonológicos - configuração de mãos, localização, movimento, orientação das palmas das mãos, traços não manuais, traços distintivos da Libras
Ano: 2022
Banca: FCC
Considere a imagem abaixo, que mostra algumas das categorias de CNH disponíveis no Brasil, e, a seguir, o quadro de configurações de mão presentes na Libras.

Imagem associada para resolução da questão

(Disponível em: https://gringo.com.vc/blog/cnh-cate goria. Acessado em 03/10/22 às 17:17>) 

Imagem associada para resolução da questão

(Disponível em: https://livrodigital.uniasselvi.com.br)


Os números das configurações de mão utilizadas para sinalizar, em Libras, os veículos que podem ser dirigidos por motoristas portadores de CNH tipo A, ...
189 Q1026107
Libras Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais Tipos e Modos de Interpretação - simultânea, consecutiva e sussurrada
Ano: 2022
Banca: FCC
(...) o intérprete senta-se junto à pessoa, ouve uma longa parte do discurso e, depois, verte-o para uma outra língua, geralmente com a ajuda de notas. (Adaptado de: ROSA, Andréa da Silva. Entre a visibilidade da tradução da língua de sinais e a invisibilidade da tarefa do intérprete. Campinas, Arara Azul, 2005, p. 115)
O trecho apresentado refere-se à modalidade de interpretação
190 Q1026106
Libras Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais Tradução e Transliteração Tipos e Modos de Interpretação - simultânea, consecutiva e sussurrada
Ano: 2022
Banca: FCC
O propósito principal tanto da tradução quanto da interpretação é fazer com que uma mensagem expressa em determinado idioma seja transposta para outro, a fim de ser compreendida por uma comunidade que não fale o idioma em que essa mensagem foi originalmente concebida.
(Adaptado de: PAGURA, Reynaldo José. A interpretação de conferências: interfaces com a tradução escrita e implicações para a formação de intérpretes e tradutores. DELTA, São Paulo, 19, especial, p. 209-236, 2003. Disponível em: https://doi.org/)
Apesar de terem o mesmo propósito, conforme afirma a citação acima, a tradução e a interpretação se diferenciam por operacionalizações. São apresentadas as materialidades corretas nos diferentes processos de operacionalização em: