In the fragments of the text: “they may lose the desire to master whatever task you are asking them to do” (lines 12-13) and “then you have to do more than just present lessons in the app” (lines 18-19), the verb forms in bold express the ideas, respectively, of
41
Q478482
In the fragments of the text: “they may lose the desire to master whatever task you are asking them to do” (lines 12-13) and “then you have to do more than just present lessons in the app” (lines 18-19), the verb forms in bold express the ideas, respectively, of
42
Q478480
In the sentence of the text: “However, if you want people to continue using the app, and use it frequently and often, then you have to do more than just present lessons in the app” (lines 17-19), the connector However can be replaced, without any change in meaning, by
43
Q93387
No contexto, o trecho “… a better way to develop, deploy, and manage data-tier applications” pode ser traduzido, mantendo-se o sentido, para:
44
Q93386
O texto informa que uma consequência do aumento de aplicações que utilizam banco de dados e da existência de hardware com baixo custo e alta capacidade de armazenamento foi
45
Q93385
Considerando o contexto, o termo grifado em “… new problems arise …” pode ser traduzido como:
46
Q478478
Regarding the language underlined in the text, it can be said that
47
Q145271

Key Service Activities include:
I. Installation Planning − documents system requirements and deliverables.
II. Testing and Handover − performs tests and ensures project task closure.
III. Site Audit − reviews environmental requirements and installation location.
IV. Product Installation − delivers system installation according to the project plan.
A ordem correta de execução dos serviços acima é
48
Q97831

A palavra que preenche, no contexto, a lacuna A é
49
Q97829

De acordo com o texto,
50
Q97825

Segundo o texto,