Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

the word "simply" (R.17) is an adverb.
Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

the word “teacher” (l.2) can be replaced by professor without changing the meaning.
Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

the word “daily” (l.7) is an adverb.
Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

the phrase “in effect” (l.14) is the same as in fact.
Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

the verb tense “are achieving” (l.11) is in its progressive form.
Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

 the word “better” (l.8) is the opposite of worse.
Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

the word “their” (l.24) refers to “teachers” (l.23).
Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

the word “one” (l.6) refers to “definitions” (l.5).
Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

the verb tense “had (...) become” (l.2) is in the present perfect.
10 Q705810
Língua Inglesa
Ano: 2006
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text,

the word “after” (l.8) is a preposition.