
De acuerdo con el texto, juzgue los ítems de 51 a 76.
La expresión “De hecho” (l.41) puede ser reemplazada por Efectivamente sin producir alteraciones semánticas o gramaticales en el texto.

De acuerdo con el texto, juzgue los ítems de 51 a 76.
La expresión “De hecho” (l.41) puede ser reemplazada por Efectivamente sin producir alteraciones semánticas o gramaticales en el texto.

De acuerdo con el texto, juzgue los ítems de 51 a 76.
Las formas verbales “proceda” (l.51) y “requiera” (l.52) pueden ser sustituidas, respectivamente, por procede y requiere sin producir alteraciones semánticas o gramaticales en el texto.

De acuerdo con el texto, juzgue los ítems de 51 a 76.
En la línea 57, el elemento “que” se refiere a “la versión definitiva”.

En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
En relación a su forma y estilo, es correcto decir que el texto tiene carácter científico.

En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
El lenguaje del texto es de carácter formal.

En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
La traducción se originó como resultado de la aparición del cine y de la televisión.

En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Según el texto, la incorporación de anglicismos se debe primordialmente al efecto de la televisión y del cine.

En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Según el texto, muchos anglicismos introducidos por los medios de comunicación no son utilizados por los hablantes en la comunicación del día a día.

En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
Según el texto, los anglicismos se usan con menor incidencia en el lenguaje vulgar.

En relación al contenido y a la forma del texto, juzgue los ítems siguientes.
La expresión “¿Dónde coño has estado?” es una expresión castiza de la lengua española.