Questão Q375790
2011 Fundação Carlos Chagas (FCC) Secretaria de Estado de Educação - SP (SEE/SP)
Prova: Concurso Secretaria de Estado de Educação - SP (SEE/SP) - Professor II Área Italiano - Fundação Carlos Chagas (FCC) do ano 2011 Secretaria de Estado de Educação - SP (SEE/SP)

É comum que os aprendizes brasileiros confundam o signifi...

É comum que os aprendizes brasileiros confundam o significado de falsos cognatos, ou seja, de palavras semelhantes no português e no italiano. Por exemplo, a palavra qualcuno é, frequentemente, traduzida como algum. Por outro lado, muitos aprendizes brasileiros estranham determinadas palavras como, por exemplo, bisogno. As traduções de c’è bisogno e ho bisogno são, respectivamente,

Comentários

Faça login para participar da discussão.

Cadastre-se Gratuitamente
Carregando comentários...