807491 Q491710
Língua Espanhola
Ano: 2008
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.

El vocablo “artilugio” (l.6) significa en el texto lo mismo que ardid.

807492 Q491708
Língua Espanhola
Ano: 2008
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Juzgue los ítems siguientes de acuerdo con el texto de arriba.

El vocablo “líos” (l.9) se utiliza en el texto con la acepción de embrollo.

807493 Q491693
Língua Espanhola
Ano: 2008
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Nos itens de 126 a 150, a seguir, são avaliados conhecimentos em língua espanhola

Juzgue los ítems de 126 a 150 en relación al texto de encima.

Los vocablos "musulmán" (l.15) y "yihadista" (l.29) son usados en el texto con el mismo significado.

807494 Q491691
Língua Espanhola
Ano: 2008
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

 

El vocablo "indican" (l.42) significa lo mismo que señalan.

807495 Q491687
Língua Espanhola
Ano: 2008
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Juzgue los ítems de 16 a 30, de acuerdo con el texto de encima.

La palabra "tenedores" (l.46) significa en el texto poseedores.

807496 Q491684
Língua Espanhola
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

No fragmento “Sus escuetas recomendaciones...” (línea 72), o vocábulo em destaque pode ser substituído, em português, sem alterar o significado da frase por:

807497 Q491479
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

Répondez aux questions 32 à 40 d'après le Texte II.

L''auteur du texte, Isabelle Barrière,
807498 Q491477
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

Répondez aux questions 32 à 40 d'après le Texte II.

Dans l'énoncé « la langue étant appréhendée dans le contexte spécifique de la création d'un journal », la forme verbale soulignée est au

807499 Q491475
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

Le « chapeau », placé en tête de l'article de Isabelle Barrière,

807500 Q491474
Língua Francesa
Ano: 2008
Banca: Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP)

La phrase « la langue étant appréhendée dans le contexte spécifique de la création d'un journal » pourrait être réécrite de la manière suivante: