Talvez você, minha companhia de viagem, não saiba o que quer dizer “tomaquê". É uma redução, como “oxente", que quer dizer “O que é isso, minha gente". Ou “Ó paí, ó", que é “Olhe para isso, olhe". Ou seja, é simplesmente “Me tome aqui, do outro lado da margem". É muito mais gostoso gritar “Tomaquê!".
Considerado o fragmento, em seu contexto, nota-se que o autor
Releia com atenção o parágrafo 9 e considere as afirmações que seguem.
I. Coli cita Homero para compará-lo a Mozart no que se refere ao trato das personagens: o primeiro repreende o excesso que elas possam cometer, o segundo, não, como o comprova o retrato que Fígaro faz das mulheres.
II. As palavras de repreensão de que Homero se utiliza são tomadas por Coli como evidência de que, quando nos manifestamos de modo colérico, não somos nós os sujeitos das falas, mas a própria cólera.
III Coli estabelece similaridade entre certos discursos de personagens de Homero e certos jorros de palavras que inundam as redes sociais baseado no elemento comum “ausência...