
... eu mesmo em parte me inclinei a essa opinião.
O segmento grifado acima pode ser substituído, sem qualquer outra alteração na frase e sem prejuízo para a correção, por:
... eu mesmo em parte me inclinei a essa opinião.
O segmento grifado acima pode ser substituído, sem qualquer outra alteração na frase e sem prejuízo para a correção, por:
A respeito do texto acima, julgue os itens a seguir.
O segmento “do cérebro” (l.20) poderia ser corretamente substituído, sem prejuízo para a correção gramatical ou a coerência do texto, pela forma adjetiva cerebral.

Nos dicionários, o sentido primeiro da palavra notícia é nova, ou novidade. No texto, o autor sugere que

São números que reforçam a premência da busca pela excelência. (final do texto)
Mantendo-se a correção e o sentido original, o termo grifado pode ser substituído por:

De início, topar com a destoante atriz me dava certa pena ...
Mantendo-se a correção e a lógica, sem que outra alteração seja feita na frase, o elemento grifado pode ser substituído por:
Em relação às ideias e estruturas linguísticas do texto, julgue os itens de 1 a 9.
A palavra “extratar” (l.22) é empregada, no texto, com o significado de ampliar, transcender, acrescentar.

Com base nas ideias e estruturas linguísticas do texto, julgue os próximos itens.
No texto, as palavras “preservação” (l.8) e “conservação” (l.9) são empregadas com sentido equivalente, portanto, as informações do período seriam mantidas se uma ocupasse o lugar da outra.

Em relação às ideias e estruturas linguísticas do texto, julgue os itens de 1 a 8.
A palavra “extratar” (l.22) é empregada, no texto, com o significado de ampliar, transcender, acrescentar.

Considerando-se o contexto, o significado das palavras abaixo está INCORRETO em:

Em “Meu quarto parece uma trincheira de guerra de tanto procurá-lo” (l. 6-7), a palavra destacada foi usada fora de seu significado original.
O mesmo acontece com o seguinte vocábulo empregado no Texto I: