201 Q697313
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

Sobre a necessidade de situar a educação de surdos em uma abordagem bilíngue, analise as afirmativas a seguir.

I. O bilinguismo envolve uma concepção de desenvolvimento, de linguagem e de cultura surda.

II. Já que os surdos habitam um espaço majoritariamente ouvinte há necessidade de efetiva inserção bicultural.

III. O papel do intérprete no planejamento, no currículo e na avaliação do processo de inclusão educacional, é fundamental.

Está correto o que se afirma em

202 Q697312
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
Em sala de aula, o intérprete está traduzindo a aula do professor para o aluno surdo. Em determinado momento o professor solicita que o intérprete interrompa a tradução, pois prefere que o aluno surdo não saiba. Nesse caso específico, o profissional tradutor e intérprete de Libras, deverá tomar uma postura ética. Assinale a opção adequada para o caso.
203 Q697311
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

Sobre a formação profissional do tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa, em nível médio, analise as afirmativas a seguir.

I. Deve ser realizada em cursos de educação profissional reconhecidos pelo Sistema que os credenciou.

II. Deve ser realizada em cursos de formação continuada promovidos, exclusivamente, por instituições de ensino superior.

III. Deve ser realizada por organizações da sociedade civil representativas da comunidade surda, desde que o certificado seja convalidado por uma das instituições de ensino superior e instituições credenciadas por Secretarias de Educação.

Está correto o que se afirma em

204 Q697310
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

O Signwriting (SW) originou-se de um sistema de notação para passos de dança e foi desenvolvido pela norte-americana Valerie Sutton. Esse sistema possibilitou uma adaptação para um novo sistema de notação em Língua de Sinais, que pode ser escrito no computador chamado Signwriter. Observe o símbolo da escrita do sinal de ADORAR

205 Q697309
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

Observando as expressões idiomáticas da ilustração, considera-se que um bom tradutor de outras línguas para o Português compreende uma tradução, quando ela é a melhor expressão que reproduz na língua de chegada os efeitos da mensagem em língua de partida. Sobre a compreensão da mensagem que será traduzida e que será compreendida, analise as afirmativas a seguir.

I. O intérprete precisará conhecer a língua fonte e a cultura do seu povo.

II. O intérprete precisará conhecer a língua alvo e a cultura do seu povo.

III. O intérprete precisará fazer operações mentais buscando equivalências, para que a mensagem na língua alvo produza os mesmos efeitos na língua fonte.

...
206 Q697308
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

A História da Educação de Surdos no mundo e no Brasil foi marcada por relatos de atrocidades “pelos espartanos, que condenavam a criança a sofrer a mesma morte reservada ao retardado ou ao deformado.”

Considerando uma linha de tempo, assinale a opção que mostra a história da educação dos surdos a partir do monge beneditino Pedro Ponce de Leon, da Espanha, que utilizava a metodologia da datilologia, da escrita e da oralização.

207 Q697307
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

Observe os sinais referentes a tipos de verbos em Libras.

Sobre os sinais acima, assinale a opção correta.

208 Q697306
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

“Primeiro júri com tradução em Libras do Brasil é assistido por mais de 40 surdos no sul da Bahia. (…) Três intérpretes de Libras se revezaram durante todo o julgamento, que durou das 8h30 às 17h, e foi realizado no Fórum Ruy Barbosa. Após o júri, um dos intérpretes traduziu a impressão que uma espectadora surda teve do julgamento. 'Cada detalhe, o homicídio, tudo que estava acontecendo ela conseguiu entender', disse a tradutora (...)” Em relação às técnicas de interpretação simultânea e consecutiva, assinale V para a afirmativa verdadeira e F para a falsa.

( ) A interpretação consecutiva é mais indicada para discursos curtos como em reuniões formais ou cerimônias oficiais.

( ) Na interpretação simultânea a mensagem na língua alvo é elaborada sem pausa...

209 Q697305
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

Leia o relato de uma pessoa surda, a seguir.

“Quando acabei a quinta série fui para uma escola de ouvintes. Não havia nada que pudesse fazer. Meus pais moravam no interior e eu precisava continuar a estudar. Na escola, os ouvintes vinham até mim e falavam. Eu sentia apenas raiva e vergonha. Tudo era ditado pelos professores. Os colegas escreviam, nada ia ao quadro. Como escrever? Eu como surda aguentava minha diferença. Chegando em casa chorava todos os dias, chorava desabafando minha raiva. Por que eu era surda?” Cada identidade se fortalece quando há um relacionamento entre seus pares, em um espaço multicultural.

 Assinale a opção que identifica o tipo de identidade surda descrita no relato.

210 Q697304
Línguas Outras
Ano: 2018
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

"Os intérprete de Libras estão apreendendo técnicas de interpretação, como se dirigir aos alunos surdos, entre outros assuntos. Já os surdos irão aprender metodologia e estratégia para o ensino da Libras, como fazer o planejamento de aula, gramática, estrutura e o papel do professor surdo", explica a coordenadora. G1-Rondônia: Intérpretes e surdos são capacitados em RO para atuarem em salas de aula. 27/08/2015.

De acordo com o Decreto nº 5.626/05, sobre a formação do tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa, analise as afirmativas a seguir.

I. Deve atuar nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino.

II. Deve atuar nas salas de aula para viabilizar o acesso dos alunos aos conhecimentos e conteúdos curriculares, em todas as ati...