151 Q375214
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

O modelo bilíngue e bicultural da surdez confere uma consideração especial ao tradutor e intérprete da LIBRAS-língua portuguesa, que atua com mais autonomia. Com relação a esse modelo, julgue os itens a seguir.

No atendimento ao surdocego, o tradutor intérprete da LIBRAS poderá também assumir a função de guia, para o que necessitará conhecer diferentes formas de comunicação.

152 Q375213
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

O modelo bilíngue e bicultural da surdez confere uma consideração especial ao tradutor e intérprete da LIBRAS-língua portuguesa, que atua com mais autonomia. Com relação a esse modelo, julgue os itens a seguir.

A cultura surda e o contexto são importantes em qualquer tipo de mensagem, embora o tempo seja considerado o ponto crítico, já que a maioria das interpretações é realizada em tempo real.

153 Q375039
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Com base no assunto abordado no texto acima, que apresenta o relato de uma intérprete educacional acerca de sua atuação em sala de aula, julgue os itens a seguir.

Por sua natureza visual-motora, única característica diferenciadora entre as línguas de sinais e as línguas orais, a LIBRAS torna-se uma desafio à inclusão do educando surdo.

154 Q375036
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Com base no assunto abordado no texto acima, que apresenta o relato de uma intérprete educacional acerca de sua atuação em sala de aula, julgue os itens a seguir.

A formação do tradutor e intérprete da LIBRAS deverá efetivar-se por meio de curso superior com habilitação em LIBRAS-língua portuguesa.

155 Q375034
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Com base no assunto abordado no texto acima, que apresenta o relato de uma intérprete educacional acerca de sua atuação em sala de aula, julgue os itens a seguir.

A permanência do intérprete de LIBRAS em sala de aula é orientada pelo Ministério da Educação, por meio da Política Nacional de Educação Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva.

156 Q375033
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Com base no assunto abordado no texto acima, que apresenta o relato de uma intérprete educacional acerca de sua atuação em sala de aula, julgue os itens a seguir.

A Política Nacional da Educação Especial na Perspectiva da Educação Inclusiva, dá orientações no sentido de que o atendimento educacional especializado ofertado ao estudante surdo contemple, também, a modalidade escrita e a oral da língua portuguesa.

157 Q375031
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Com referência aos múltiplos aspectos relacionados ao tema tratado no texto acima, julgue os itens que se seguem.

O processo de aquisição das línguas de sinais por crianças surdas é mais complexo e difícil que o processo de aquisição das línguas orais por crianças ouvintes.

158 Q375029
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Com referência aos múltiplos aspectos relacionados ao tema tratado no texto acima, julgue os itens que se seguem.

A criança surda, durante o período de desenvolvimento linguístico, vivencia uma fase de produção de enunciados com um único sinal, que vai até, aproximadamente, os dois anos de idade.

159 Q375027
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Com referência aos múltiplos aspectos relacionados ao tema tratado no texto acima, julgue os itens que se seguem.

Durante o período pré-linguístico, a criança surda produz o balbucio manual, comum também entre crianças ouvintes.

160 Q375025
Línguas Outras
Ano: 2013
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Com referência aos múltiplos aspectos relacionados ao tema tratado no texto acima, julgue os itens que se seguem.

O balbucio manual, produzido pelas crianças surdas, é a realização de gestos semelhantes aos sinais, mas desprovidos de significado.