
En considérant le texte, jugez sur le plan linguistique et grammatical les propositions ci-dessous.
Dans la phrase “On pourra circuler à l’aise dans le maquis institutionnel du champ” (l.9-10) le mot “maquis” veut dire croyance.

En considérant le texte, jugez sur le plan linguistique et grammatical les propositions ci-dessous.
Dans la phrase “On pourra circuler à l’aise dans le maquis institutionnel du champ” (l.9-10) le mot “maquis” veut dire croyance.

En considérant le texte, jugez sur le plan linguistique et grammatical les propositions ci-dessous.
Le verbe “puiser” (l.13) a le sens de aller chercher.

Analysez la phrase “un chantier de cette envergure, qui fait comprendre que, depuis longtemps, on aurait dû procéder ainsi” (R.38-40) pour juger les propositions ci-dessous.
Le mot “envergure” prend le sens de ampleur, étendue.

Analisez les éléments soulignés de la phrase “il allait de soi que Léopold Sédar Senghor entrât à l’Académie française, encore que de vieux préjugés se fussent mis pendant dix ans à la traverse” (l.38-41) pour juger les items ci-dessous.
L’expression “encore que” est antonyme de bien que.

Dans le texte ci-dessus,
l’expression “à l’abri” (l.9) veut dire à rebours.

Dans le texte ci-dessus,
le mot “verrières” (l.10) a le sens de “parois vitrées”.

En considérant le texte, jugez sur le plan linguistique et grammatical les propositions ci-dessous.
L’expression “de bonne heure” (l.1) signifie, dans le contexte, tôt.

En considérant le texte, jugez sur le plan linguistique et grammatical les propositions ci-dessous.
On peut remplacer le nom “veille” (l.1) par lendemain sans changer le sens de la phrase.

Dans le texte I, il est possible de remplacer, sans changer le sens et tout en conservant la correction grammaticale,
“pour autant que” (l.13) par dès que.

Dans le texte I, il est possible de remplacer, sans changer le sens et tout en conservant la correction grammaticale,
“Face à” (l.15) par Devant.