Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The underlined word in “a backlash of public opinion” (lines 7 and 8) implies a

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The expression the smoking gun in “the smoking gun is often found on a server” (lines 11 and 12) is a metaphor for

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

In “refrain from deleting germane files” (line 19) germane qualifies these files as

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

If a fact “outweighs” (line 21) another one, it is

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The main aim of “The Tech Product Network” is to

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The expression that could replace “geared toward” in “geared specifically toward their jobs” (line 12) is

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The underlined word in “products and events that match their specific interests” (line 17) means

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

When the article informs that it “has a reputation for harbouring some dark areas” (lines19-20), this implies the Internet can be used for

Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

The tone of the title is

10 Q482079
Língua Inglesa
Ano: 2008
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)

According to the text, the market for buying and selling houses in California is