281 Q484316
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The authors use exemplification in many parts of the text in order to clarify their ideas. Mark the option that indicates the correct relationship between the examples and the issue being illustrated.

282 Q484314
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

 

The author's communicative intention in Text III is to

283 Q484312
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The only correct conclusion we may derive from Text III is that, by 2030,

284 Q484310
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

"Although predicting the future is always risky, we can be fairly certain of the general trends now expected in global population in the next few decades. The world will add billions to its population, through additions made almost exclusively in the world's poorer nations. This can only be expected, since developing countries already represent most of the world's population. These anticipated changes, that now seem almost inevitable, loom large as the backdrop against which today's policy choices are to be made, both in and out of government."

Global and U.S. National Population Trends - by Carl Haub Consequences. Vol. 1, No. 2, Summer 1995. ...

285 Q484308
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The rhetorical structure of the sentence %u201CThe rapid increase of the world%u2019s urban population coupled with the slowing growth of the rural population has led to a major redistribution of the population.%u201D (lines 31-33) can be correctly described as one of

286 Q484306
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

"Nearly all population growth will be in the cities of developing countries, whose population will double to nearly 4 billion by 2030." (lines 4-6) The only option that CANNOT be considered an appropriate semantic equivalent for the sentence above is

287 Q484304
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

In the sentence "World Urbanization Prospects: the 2005 Revision, prepared by the United Nations Population Division, presents estimates and projections of the number of people living in urban and rural areas for the period 1950- 2030." (lines 8-12), the words "prospects", "estimates" and "projections" can be suitably translated as, respectively,

288 Q484302
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The pairs below contain a fragment from Text III and a possible translation into Portuguese. Which CANNOT be considered a correct match?

289 Q484300
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

The phrases "...will likely rise..." (line 15) and "...a major redistribution of the population." (line 33) can be correctly translated as

290 Q484298
Língua Inglesa
Ano: 2010
Banca: Fundação CESGRANRIO (CESGRANRIO)

"Thus, whereas in 1950, 30 per cent of the world population lived in urban areas, by 2000 the proportion of urban dwellers had risen to 47 per cent and is expected to reach 60 per cent by 2030." (lines 33-37). The only sequence that offers suitable translations into Portuguese of the words in boldface in the sentence above is