281 Q489223
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP)
O termo its em – Any resource – print, human, or electronic – used to support your research inquiry has to be evaluated for its credibility and reliability. In other words, you have to exercise some quality control over what you use. – refere-se a
282 Q489221
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP)
A palavra even em – And you may have even more difficulty establishing trustworthiness for electronic sources, especially Web and Internet sources. – implica
283 Q489219
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação para o Vestibular da Universidade Estadual Paulista (VUNESP)
A palavra weigh em – Students today have access to so much information that they need to weigh the reliability of sources. – é corretamente substituída por
284 Q489197
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
The title of Text 1 presents a(n):
285 Q489195
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
The change that the writer refers to in the first paragraph is:
286 Q489193
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
According to the author, technology can be useful to auditing if it is used:
287 Q489191
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
The title of Text 2 implies that government auditors may:
288 Q489189
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
Read the statements below and mark them as true (T) or false (F): ( ) Government auditors work less than other auditors. ( ) The work of government auditors is more demanding. ( ) Private sector auditors feel as much pressure as other auditors. The statements are, respectively:
289 Q489187
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
When the author qualifies the role of auditors as “pivotal”, he means it is:
290 Q489185
Língua Inglesa
Ano: 2014
Banca: Fundação Getúlio Vargas (FGV)
The phrase that can replace “Put simply” without change in meaning is: