561 Q478896
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Um sinônimo para not jeopardized, no texto, é

562 Q478894
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

A palavra que preenche a lacuna corretamente é

563 Q478893
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Um sinônimo para not jeopardized, no texto, é

564 Q478891
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

565 Q478889
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

No texto acima, a melhor tradução para compromise é

566 Q478887
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

A palavra que preenche corretamente a lacuna indicada no texto é

567 Q478885
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

No texto, ease significa

568 Q478883
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

No texto, o pronome sublinhado them refere-se a

569 Q478881
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

A palavra que preenche corretamente a lacuna indicada no texto é

570 Q478879
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Um sinônimo para badly, no texto, é