Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Associação Educacional Dom Bosco (AEDB)

The correct passive voice for this statement " students

who learn English for their jobs will need to know

something about translation" is:

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Associação Educacional Dom Bosco (AEDB)

According to Richards and Rodgers an approach

is "a set of beliefs and principles that can be

used as the basis for teaching a language" and a

method "refers to a specific instructional design

or system based on a particular theory of

language and of language learning". In this

sense the following are examples of an approach

and a method, respectively:

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Associação Educacional Dom Bosco (AEDB)

All the items below could be appropriate in the table of contents of a notional-functional program, except one:

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Based on the text, choose the correct option.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

According to the text, choose the correct option.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
From the text, it can be concluded that
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

From the text, it can be deduced that

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Based on the text, choose the correct option.

Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

In the text, "who" (L.16) can be correctly replaced by

10 Q485441
Língua Inglesa
Ano: 2007
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
From the text, it can be deduced that