Instruções: Para responder às questões de números 26 a 30, utilize o texto abaixo.

Marque a alternativa em que o fragmento “tras la Segunda Guerra”, sublinhado na segunda linha do segundo parágrafo, está corretamente traduzido ao português.
Instruções: Para responder às questões de números 26 a 30, utilize o texto abaixo.

Marque a alternativa em que o fragmento “tras la Segunda Guerra”, sublinhado na segunda linha do segundo parágrafo, está corretamente traduzido ao português.
Instruções: Para responder às questões de números 26 a 30, utilize o texto abaixo.

Marque a alternativa em que os números 1791 – 1787 – 1789, sublinhados no texto, estão corretamente escritos em espanhol.
Marque a alternativa que traduz corretamente ao português o fragmento “se ha escrito la Constitución”, sublinhado nas últimas linhas do terceiro parágrafo.

Marque a alternativa em que o fragmento “tras la Segunda Guerra”, sublinhado na segunda linha do segundo parágrafo, está corretamente traduzido ao português.
Marque a alternativa em que os fragmentos “sino” e “sin embargo”, sublinhados respectivamente nas nona e décima sétima linhas do texto, estão corretamente traduzidos ao português.

O fragmento “ha sido presentado”, sublinhado no primeiro parágrafo do texto, está corretamente traduzido para a língua portuguesa em:
"El español ha sobrevivido gracias a la impureza". En ese fragmento, la expresión subrayada se refiere:

Con relación a las ideas del texto, juzgue los siguientes ítems.
A partir de la década de los 90 empieza una ínter ligación entre las redes de telecomunicación.

Con relación a las ideas del texto, juzgue los siguientes ítems.
Hasta 1967 era poca la centralización gubernamental que existía de las compañías en las telecomunicaciones.

Con relación a las ideas del texto, juzgue los siguientes ítems.
CONTEL y ANATEL tenían las mismas funciones.