415171 Q618580
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: FUNDATEC Processos Seletivos (FUNDATEC)

Analyse the statements below, considering the context of occurrence in the text.

I. Considering the grammatical context, the expression ‘have always had’ (l.01) should be translated to ‘sempre tiveram’.

II. The phrasal verb ‘went on’ (l.29) has the same meaning as the expression ‘took place’.

III. The verb ‘persuading’ is in the –ing form due to the presence of the preposition ‘at’ (l.24).

Which ones are correct?

415172 Q618575
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
In text 9A3AAA, the word “its” (l.1) is a
415173 Q618574
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
In text 9A3AAA, a modal verb is
415174 Q618573
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
In text 9A3BBB, “has had” (l.3) is used to emphasize an event that happened
415175 Q618572
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
In text 9A3BBB, the word “thought”, both in line 4 and line 6, is
415176 Q618571
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
An example of passive voice taken from text 9A3BBB is
415177 Q618570
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
Modifying the verb tense of the clause “the frogs were going to arrive a month ahead of schedule” to future, the correct form of “were going to arrive” becomes
415178 Q618569
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
In text 9A3CCC, a pronoun that introduces a relative clause is
415179 Q618568
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)
In text 9A4BBB, “pretend” (í.14) is synonymous with
415180 Q618567
Língua Inglesa
Ano: 2017
Banca: Instituto Quadrix

Based on the text, judge the following items.

"even if" (line 7) can be replaced by even though without affecting the meaning of the sentence.