Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

Pensando-se na divisão clássica dos gêneros literários, segundo a qual a literatura se faz no modo épico, ou no modo lírico, ou no modo dramático, pode-se falar em hibridismo ou mistura de gêneros quando se trata de caracterizar uma obra como

Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

As questões de números 43 a 46 referem-se ao texto que segue.

Desenvolve-se nesse texto a tese de que

Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

As questões de números 43 a 46 referem-se ao texto que segue.

Analisando-se expressões desse texto, é correto afirmar que

Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

As questões de números 43 a 46 referem-se ao texto que segue.

Haveria prejuízo para a coesão e coerência do texto caso se encontrasse nele a seguinte frase:

Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

As questões de números 43 a 46 referem-se ao texto que segue.

O autor não fez menção a quanto o cinema deve à fotografia. A razão pela qual podemos compreender essa omissão é a de que o cinema, segundo o autor,

Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

As questões de números 47 a 50 referem-se ao texto que segue.

Alguns dos sentidos da palavra lapso são:

I. Decurso de tempo, espaço, intervalo.

II. Esquecimento, falha da memória.

III. Interrupção de funcionamento normal, ausência, falta.

IV. Recordação defeituosa ou inexata.

V. Erro acidental, pela expressão de um pensamento reprimido.

Um dos efeitos de humor alcançados por essa crônica deve-se à ocorrência de um lapso com o sentido que está em

Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Carlos Chagas (FCC)

As questões de números 47 a 50 referem-se ao texto que segue.

Constando de um livro de crônicas, esse texto ajuda a compreender a liberdade desse gênero, que permite ao cronista explorar, como aqui ocorre de modo predominante, o tipo de discurso que é também o mais característico

Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Euclides da Cunha (FEC)

Cada uma das estrofes do poema se acha internamente dividida em duas partes, a segunda das quais mantém, em relação à primeira, um sentido contrafactual. As estrofes em que esta divisão NÃO se encontra lingüisticamente marcada são

Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Euclides da Cunha (FEC)

A inversão da ordem da seqüência de verbos, na última estrofe (versos 35 e 38), constitui:

10 Q437321
Língua Portuguesa
Ano: 2003
Banca: Fundação Euclides da Cunha (FEC)
Leia os textos abaixo e responda às questões propostas

Para marcar lingüisticamente a relação entre "A experiência nos ensina..." (linha 34) e a orientação discursiva dada anteriormente ao parágrafo, o autor poderia ter empregado: