Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

À partir du texte ci-dessus, jugez les items suivants.

En ce qui concerne les temps et les modes verbaux en français, dans cet extrait du roman de Marcel Proust sont utilisés le passé composé, l’imparfait, le présent et le plus-que-parfait de l’indicatif et le gérondif.

Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

À partir du texte ci-dessus, jugez les items suivants.

Le verbe cesser dans « je n’avais pas cessé » (l.6-7) et est conjugué au plus-que-parfait, temps verbal qui indique en français une action achevée.

Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

À partir du texte ci-dessus, jugez les items suivants.

Le verbe prendre dans « ces réflexions avaient pris » (l.8) est conjugué au plus-que-parfait, temps verbal qui est formé par un auxiliaire suivi du participe passé du verbe principal.

Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

À partir du texte ci-dessus, jugez les items suivants.

Dans « je me suis couché » (l.1), la forme verbale est au passé composé, qui indique que l’action au passé est inachevée.

Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Dans cet extrait du roman d’Anna Gavalda, il y a deux types de discours : le discours direct et le discours rapporté. En ce qui concerne ces deux types de discours, jugez les items suivants.

Dans l’extrait « Et voilà comment ça se serait passé » (l.1) le temps utilisé est le conditionnel passé formé par l’auxiliaire être, car il s’agit d’un verbe pronominal, plus le participe passé du verbe principal.

Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Dans cet extrait du roman d’Anna Gavalda, il y a deux types de discours : le discours direct et le discours rapporté. En ce qui concerne ces deux types de discours, jugez les items suivants.

Dans « il aurait fait » (l.2) la forme verbale est conjugué au plus-que-parfait.

Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Dans cet extrait du roman d’Anna Gavalda, il y a deux types de discours : le discours direct et le discours rapporté. En ce qui concerne ces deux types de discours, jugez les items suivants.

« Et l’autre se serait excusée » (l.4-5) est au discours direct car le verbe est conjugué à l’imparfait.

Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

Dans cet extrait du roman d’Anna Gavalda, il y a deux types de discours : le discours direct et le discours rapporté. En ce qui concerne ces deux types de discours, jugez les items suivants.

Dans le discours rapporté, l’auteur a utilisé le présent et l’impératif.

Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

À partir du texte ci-dessus, jugez les items qui suivent.

Entre la proposition « Voici enfin le moment attendu » et « où je peux étaler le volume sur mon lit », il y a une relation de coordination.

10 Q491085
Língua Francesa
Ano: 2010
Banca: Centro de Seleção e de Promoção de Eventos UnB (CESPE)

À partir du texte ci-dessus, jugez les items qui suivent.

La phrase « où je peux étaler le volume sur mon lit » est une subordonnée relative dont la proposition principale est « l’ouvrir à l’endroit ».